О переводчестве и перекличке поэтов
Принять чужие песни в душу,
Глубинных смыслов не нарушив.
Переложить на свой язык,
В котором с детства жить привык.
Поставить свой тавровый знак,
Как Пастернак или Маршак.
И отпустить их для людей,
Как в небо вольных голубей.
Но может быть иной расклад,
Когда по языку твой брат
Такие песни написал,
Как Пушкин вымолвил "Кинжал",
Как Пушкин выдохнул "Пророк",
И новый Лермонтов не мог,
Минуя равнодушно их,
Не обрести ответный стих.
Свидетельство о публикации №112072501774
Вопрос пере-дачи, пере-вода для меня с детства - очень важный...
Арабский Алфавит 27.07.2012 01:54 Заявить о нарушении