Нет вечных истин. Шпенглер
Нет вечных истин! Правильно, но жаль.
Так хочется на что-то опереться.
Где много знаний, там живёт печаль,
а вечность - это заблужденье детства.
Рецензии
Виктор, спасибо за внимание к моим стихам! В Ваш "Экклесиаст" ошибочка вкралась - слово "маета" пишется через "е". Наверное, Вам хочется узнать мое мнение об этом стихотворении-переложении, как Вы его называете. Честно говоря, не заискрило, не зацепило, но я назвала бы его добротным.
С уважением.
Галья Рубина-Бадьян 22.08.2012 16:33
Заявить о нарушении
Спасибо большое,Галья,за отклик и замечание.Ошибку исправил.С Вашей оценкой я согласен.Здесь меня увлекло желание как можно ближе к тексту в стихотворной форме переложить этот задающий основную тему "Экклесиаста" зачин-1-ю главу.И оценка "добротный текст"-довольно высокая для переложения.Спасибо!Кстати,это и есть именно переложение,то есть "изложение в другой форме"(С.И.Ожегов).Другое дело,насколько оно удачно.
Всего Вам доброго.
Виктор Васильев 22.08.2012 17:34
Заявить о нарушении