Дворы окутаны метелью астр...

Дворы  окутаны  метелью  астр.
Метель - надиво:  в  розовом и синем!
Но  почему  я  думаю  о  Вас?
Давно  ту  память  выжечь  должен  иней.
Ведь время,  расстоянье  промеж  нас.
Уже  забыла.  Кто  же  в  том  повинен:
то  музыка  напомнит  мне  о  Вас,
то  осень  эта,  в  розовом  и  синем...
Так просто: времени  и  музыки  контраст,
и  Вы - везде присутствием  неуловимым.
Дворы завьюжило метелью  астр.
Краса и грусть!.. И в розовом, и в синем.


         
           ОРИГИНАЛ

Двори  стоять  у  хуртовині  айстр.
Яка  рожева  й  синя  хуртовина!
Але  чому  я  думаю  про  Вас?
Я  Вас  давно  забути  вже  повинна.
Це  так  природньо - відстані  і  час.
Я  вже  забула.  Не  моя  провина,-
то  музика  нагадує  про  Вас,
то  раптом  ця  осіння  хуртовина.
Це  так  природньо - музика  і  час,
і  Ваша  скрізь  присутність  невловима.
Двори  стоять  у  хуртовині  айстр.
Яка  сумна  й  красива  хуртовина!


Рецензии
Светлана, я сама очень люблю Лину Костенко, и перевести получилось " И я не я, и ты уже не ты"...Переводить на другой язык очень сложно, по сути это писать новое стихотворение. У Вас это вышло прекрасно. И не зазорно было бы показать Ваши переводы самой Лине Костенко. С уважением, Лена.

Лена Паньковская   31.08.2013 22:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.