Пьер Крабье. Мечта

Перевод с французского с использованием
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/08/24/5447

 По мотивам Pierre Crabie (France)
 из книги " Printemps des poetes de l'Oise"

Пусть сбудется моя мечта:
на каждой улице, повсюду
общения проснётся красота,
и в каждом городе, любой деревне,
и в захолустье самом древнем,
в громадных городах и
крохотных местечках люди:
мужчины, женщины и дети,
все, кто живёт на белом свете,
пусть соберутся у костров огромных,
о братстве и о дружбе вспомнят,
пусть лица их в общенье засветятся,
исчезнет страх,
придёт желание довериться.
О телевизоре на миг забудут,
и на планете мир настанет – ЧУДО!
Мечту придумал, записал,
решив узнать сюрпризы жизни,
взбодрил я кнопкой телевизор.

22.07.12


Рецензии
Любопытное.

Агата Кристи Ак   27.07.2012 19:26     Заявить о нарушении
Спасибо!
Всех благ!
Ольга

Ольга Шаховская   27.07.2012 23:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.