Непонимание

«Была одна из тех ночей,
Когда уснуть не так-то просто…». (Абрамин)
___________________________________

Карибский кризис «отдыхает» на фоне этих двух ночей:
То ОН меня не понимает, то Я вдруг - вне его речей.

О слово – слово: сыплют искры. На пол-Европы дым стоит.
Накал от нижнего регистра, взвиваясь, к верхнему летит.

Отчаянье туманит разум: переиначен смысл всего!
И боль от каждой новой фразы и за себя, и за него.

Два взрослых, умных человека, и вот, пожалуйте,- абсурд.
В непонимании от века есть что-то от паучьих пут.

А как, казалось бы, несложно не укорять,  а доверять.
И в мыслях, просто невозможных, друг друга не подозревать.

А как, казалось бы, возможно беречь друг друга от обид…
И выводов не делать ложных,  спеша, не «выставлять на вид».

И вот почти на грани взрыва то, чем душа моя живёт.
Мне страшно... Быть хочу счастливой, - выходит всё наоборот

А он мне всех других дороже (и в редких снах, и наяву).
Ещё  такая ночь… И что же?  Её я не переживу.


Карибский кризис — чрезвычайно напряжённое противостояние между Советским Союзом и Соединёнными Штатами относительно размещения Советским Союзом ядерных ракет на Кубе в октябре 1962.  . Он имел чрезвычайно важное психологическое и историческое значение. Человечество впервые в своей истории оказалось на грани самоуничтожения.  Здесь выражение употреблено в ироническом подтексте.


Рецензии
Ну и даёте! (Вы знаете, о чём я). В данном случае душевная смута выступает как признак высокой культуры чувств.

Абрамин   12.08.2012 19:20     Заявить о нарушении
Ну, я надеюсь, что вы тоже понимаете, о чём я. Должно же между людьми рано или поздно устанавливаться взаимопонимание.

Ирина Зарницына   12.08.2012 19:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.