Не спят моря
Василь Латанський
Моря не сплять ні вдень,не сплять вночі,
У них свої і радості й печалі.
Я бачив море там,біля Керчі,
Де чайки нас гостинно зустрічали.
Де над водою піднялись мости -
Кубань зріднили з Кримом,ніби с братом.
Тревожать море пізні поїзди
І крейсери видзвонюють набатом.
Рибалки-хлопці пісню завели
Про те дівча,що мак несло в долині...
Погляньте:он буруняться вали,
Їм теж схотілось потрудитись нині!
Не спят моря
(перевод с украинского языка)
Моря не спят ни днём,не спят в ночи,
У них свои есть радости,печали.
Я видел море там,возле Керчи,
Где чайки нас,своих гостей,встречали.
Где над водою поднялись мостки -
Кубань сроднили с Крымом,словно с братом.
Тревожат море поездов гудки
И крейсера звонят, как бы набатом.
Мальчишки-рыбаки песнь завели
Про девушку, что мак несла в долине...
Смотрите:поднимаются валы,
Им захотелось потрудиться ныне!
Свидетельство о публикации №112072100683
Главное: точный и поэтичный! Очень понравилось!
Приглашаю прочитать мой стих о Крымской весне.
http://www.stihi.ru/2013/03/28/8421 - "Весенние мотивы"
С уважением и теплом души, Инна
Инна Левченко 28.03.2013 20:29 Заявить о нарушении
Светлана Лемаева 29.03.2013 16:15 Заявить о нарушении