Из прошлого. Шашни
Джон Магвайер
Грустно блуждать между стужей и осенью рыжею,
не находя своего средь потрепанных лиц...
Может, кажусь вам сегодня совсем я бесстыжею,
словно просящийся на руки брошенный шпиц.
"Брошенный шпиц, или лестница к Богу"
х_____________________________________г
Веер раскрою меж «стужей и ревностью рыжею »,
Кутая мёртвое сердце в зимние рваные шали
Мой украшаю рисунок простывшим Парижем,
Паж у дверей или Принц?Отчего он в печали?
Стану бродить по Монмартру гремящему тоненько,
Шлейф непричёсанных мыслей , банановы шкурки,
И официанты прилизаны ,словно покойники,
Кофе несут, и целуются с блюдцем окурки.
А в синагоге парижской прохлада торжественна.
Тора в чехле.И покой опустевшего сада.
Где здесь прощают разлюбленных шейгецом женщин?
Тех, кто истёрли ступени ведущие к Аду
Снова отель.И туристы и дни невесомые.
Свалятся мёртвые птицы с Эйфеля башни.
Клятвы мои отзвучали в печали шансоновой ,
Мне на свободу пора,завести с кем-то пошлые шашни.
_______________________________________@@@
Словом «шейгец» на идише называют молодого нееврея, оно покрывает широкое семантическое поле опасной и часто неотразимой сексуальной привлекательности, влечения.
Свидетельство о публикации №112072007724
картинки,где Люмьер нас оживил..
давнишнего они мне кнаффе слаще,
горчат,что кофе,что неспешно заварил
нам бедуин среди песков знобящих
притом всё "Алиф лейла.."говорил))
Эдуард Шлотгауэр 26.07.2012 22:04 Заявить о нарушении
помимо прочего узнала-бедуины говорят: "Кофе должен быть чёрным, как ночь, горячим, как воздух пустыни и горьким, как женщина".
А как переводится-"Алиф лейла.."?
Давно я не получала такого удовольствия от чтения рецензий,порадовали.
с удовольствием,
Катя
Екатерина Хэн Гальперина 27.07.2012 04:40 Заявить о нарушении
Эдуард Шлотгауэр 27.07.2012 16:30 Заявить о нарушении