C est la vie

Стрелкой стрекочет бессонное сердце               
По циферблату  любви.               
Дождь резонирует хрупкое скерцо,
Вторит, дробясь: «C’est la vie».      

Звуки  ли капли стаккатят аккордно,   
Прямо на стрежень крови:          
"Ма-ма",  "о-тец" вновь текут по аорте,
Током в груди C’est la viе!               
               
Вами наполнен, летит безоглядно   
Трепетный сердца клавир,               
Горький и сладкий, расплата, награда ль,
Вечный рефрен:  «C’est la vie!»          

*C’est la vie*- ( перевод с фр. Такова жизнь!)


Рецензии
Такова жизнь и ничего не поделаешь - хорошие строки. С уважением. Илья

Илья Гуревич 2   31.07.2015 00:07     Заявить о нарушении
Как мне их не хватает!

Светлана Остров   01.08.2015 09:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.