Йорданка Господинова. Буду твоей - авт. пер

ЩЕ БЪДА ТВОЯ
Йорданка Господинова, България


Ако от хорска суета опарена,
във нощите ти скитам слепешком –
не ме отпращай, не убивай вярата...
Пусни ме, нека вляза в твоя дом.

Ако от злобни клетви наранявана,
очите ми потънат в тишина –
Повярвяй ми и ме поискай цялата,
Бъди за мен и вятър, и земя...

И в този миг на обуздано бързане,
към тебе ще протегна две ръце…
Стопли една и бягаща, и зъзнеща -
ще бъде твое моето сърце.


БУДУ ТВОЕЙ

Авторизованный перевод Инессы Соколовой

Горишь, мужской заботой озадаченный,
Блуждаешь часто по ночам с тоскою…
Не веришь, что тебе я предназначена…
Пусти в свой дом, позволь мне  стать женою.

Позволь расстаться мне со злом проклятия.
Хочу смотреть счастливыми глазами
На всё вокруг. Быть нежною в объятиях…
Чтоб всё, чем живы, вечно было с нами.

В тот миг была решительной, поспешною,
Тебе навстречу руки протянула.
Не устоял передо мною, грешною.
В желанье страстном оба утонули.


Рецензии
Если бы не написала, что это перевод, то принял бы за твоё, Инесса...
Стихотворение дышит искренностью и настоящей любовью. Саша

Александр Бортник   24.07.2012 09:14     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.