Wenn nicht die Weunsche, die im Herzen toben

Ф . Петрарка с немецкого


Когда желанье в сердце не бушует,
И время счет ведет часам фальшиво,
Его предначертанье жизни лживо.
Летят минуты, время марширует.

Какая злая тень ростки погубит,
Которые еще пока что живы,
Стеной отгородив неодолимой
От фрукта сладкого, что в урожае будет.

Ах, знаю я! Мне все, пожалуй ясно,
Что мне Амур надежду не напрасно
Вручает с острой горечью страданья.

Совет его приму, как назиданье:
Никто из смертных в жизни сей от века
Счастливым не был, называясь человеком.


Рецензии
"Никто из смертных в жизни сей от века
Счастливым не был, называясь человеком."
В этом есть правда. Мы имеем так много но не ценим то что есть стремясь к лучшему и забывая что жизнь так скоротечна мы просто, в суете, забываем быть счастливыми ... лишь теряя плачем
Спасибо за стихотворение Сергей
С уважением и теплом Таня

Таня Вагнер   30.07.2012 00:30     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и верные слова. Сергей

Сергей Дубцов   05.08.2012 21:35   Заявить о нарушении