Моя интерпретация песни placebo song to say goodby

Оригинал:

Song To Say Goodbye

You are one of God's mistakes
You crying, tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying, trying waste of space
My, oh, my
A song to say goodbye
song to say goodbye
A song to say...

Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And a voice that made me cry
My, oh, my

You were mother nature's son
Someone to whom I could relate
Your needle and your damage done
Remains a sordid twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
‘Cause if I don't we'll both end up
With just your songs to say goodbye
My, oh, my

A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say...

Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And a voice that made me cry

It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye

It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye

It's a song to say goodbye

Ты собственного тела недостоин.
Ты жалкий, недоделанный урод.
Конечно, больно. Так уж ты устроен.
И замкнут. Не найти к тебе подход.
Я в дверь ломлюсь, хоть вижу, что закрыто.
Как хочешь, сам, лицо своё спасай.
Ты больше мне не нравишься. Забыто.
Я этой песней говорю «прощай».
Пока невинность мы не потеряли,
Тебе везло — не в шутку, а всерьёз.
И небеса тебя благословляли,
И пел ты так, что доводил до слёз.
Ты вёл себя свободно и беспечно.
Был мне не просто друг — почти родня.
Ты хочешь доказать, что жизнь конечна,
Постылый лжец, коптящий небо зря?
Проснись, сойди с хмельного небосвода,
Не то обоим нам конец придёт.
Там неспроста меняется погода:
Судьба решила — твой пришёл черёд.
А ведь пока хранили мы невинность,
Ты был счастливым. Знай себе играй!
И голос так звучал... Скажи на милость,
Чему теперь ты говоришь «прощай»?


Рецензии
Перевод очень хорош.
Кстати, как Вы поняли клип на эту песню?

Ната63   18.01.2015 01:22     Заявить о нарушении
Спасибо. Я так давно это переводила, что уже даже плохо помню, как именно :)
Клип - как отдельное произведение, короткометражка, полноценное кино. Рано повзрослевший мальчик везёт в клинику своего аутиста-отца. Прощается с ним и своим детством заодно. Но ведь никто не знает, что в это время творится в душе отца. У аутистов нарушены связи с внешним миром, они просто другие, но чувства-то у них есть, они просто не могут их выразить адекватно. Ну и вот, я так понимаю, что это его страдающая душа говорит словами песни, обращаясь к самому себе.

Наталья Гаджи   18.01.2015 18:05   Заявить о нарушении