Пеппилотта длинныйчулок
ПЕППИЛОТТА ДЛИННЫЙЧУЛОК
Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер
Длинныйчулок –
Пока запомнил твое полное имя, весь взмок…
Зашел в паб, призадумался, выпил коричневый портер,
Напротив сидел спившийся Гарри Поттер –
Даже он твое имя запомнить не смог…
За окном раздувался удушливый смог…
Я из Швеции наши горячие встречи
Перенес в Альбион – здесь немного уютней,
Не смотря на унылость лондонской хмари.
– Будешь еще по одной, милый Гарри?
Смотри, как знаешь, еще не вечер…
Она мне сегодня будет играть на лютне…
Как вот только запомнить это странное имя?
Джоан Роулинг, мама твоя, мне не подскажет?
Фасады домов этой улицы перемазаны сажей,
Перспектива растаяла в плотном, и пахнущем жаренным, дыме…
Пеппилотта торопится в наш с ней маленький нумер –
Пора и мне закругляться в этом кубе пивнушки…
У нее такие веселые и озорные веснушки!
Когда познакомились, я чуть не умер…
Она мне поет залихватские песни, подыгрывая себе на лютне,
Косички торчат в разные стороны, словно дразнятся…
Чертов портер! Шибанул по моим мозгам…
Надо идти! Отвали от меня, мелюзга!
Нет у меня этих пенсов! Да какая вам разница?
Русский червонец ничем не хуже, английские, маленькие люди!
Других денег нет! Да и эти не дам!
Пеппиллота! Спешу, задыхаясь, к тебе!
Как я взволнован твоею улыбкой, моя Виктуалия!
У Рульгардинны такая призывно желанная талия!
А Крисминта опять еле сдерживает улыбку на нижней губе…
Чертов портер, еще этот пьяный Поттер…
Как же мне суметь вымолвить, не запинаясь – Эфраимсдоттер?
В сто первый раз попытался и снова не смог…
Ничего – просто Длинныйчулок…
***
Я скажу: Пеппилотта, останься! Но длинный чулок
ускользает за дверь – ей пора на работу.
Я досыпаю свой сон, повернувшись на бок:
Боже! Храни Пеппилотту!
Как я жил эти годы, где столп соляной жены
Посыпает все время, тоскуя о ней, пепел Лота?
Где я? Мчатся навстречу мне кони Клодта,
Тауэр – за спиной, символ страшной беды…
Всё смешалось в стареющей памяти, Боже!
Всё смешалось, и мысли мои сожжены –
Изумрудный твой взгляд и атласная кожа
Заполняют пространство над темью воды.
Я над нею, как дух, потерявший кого-то…
Если Бог охраняет тебя от беды,
То меня сохрани от любви, Пеппилотта!
__________________________________________
КРАСИМИР ГЕОРГИЕВ
Превод от руски език на български език.
(Перевод с русского языка на болгарский язык)
http://stihi.ru/2012/06/14/23
ПИПИЛОТА ДЪЛГОТО ЧОРАПЧЕ
Пипилота Виктуалия Транспаранта Ментолка Ефраимова
Дългото чорапче –
изпотих се, озорен да запомня сложната ти фамилия...
Влязох в пъба, размислих и изпих един кафяв портер,
срещу мен седеше пияницата Хари Потър –
дори той не успя да запомни името ти, милия...
Зад прозореца смог задушлив продължи да се шири...
Аз от Швеция нашите пламенни срещи
в Албион ги пренесох – тук по е уютно
сред унилите лондонски стари бирарии.
– Още чашка ще пийнеш ли, драги ми Хари?
Ти си знаеш, но още съвсем не е вечер...
А довечера тя ще ми свири на лютня...
Как да запомним това странно име? Послушай
Джоан Роулинг, твоята майка няма ли да ни подскаже?
Тази улица тягостна сбира фасади, покрити със сажди,
перспективата чезне сред плътния, дъхащ на пържено пушек...
Пипилота се готви за нашия малък общ номер – аз зная,
че е време тоз бирен казан да затворя, готов съм на всичко...
Тя си има такива щастливи и палави лунички!
Когато се запознахме, едва не умрях от омая...
Тя запява ми песни лудешки, приглася си с лютня,
на различни посоки ядосват се нейните плитчици там...
Тази дяволска бира удари ме в мозъка право...
Вече тръгвам! Махни се от пътя ми, краво!
Нямам пенсове! А и не знам за разлика никаква,
не отстъпва на вашето пени червонецът руски, мънички люде!
Нямам други пари! А и тези няма да дам!
Пипилота! Задъхан и чувствен към тебе препускам,
развълнуван от твоето лъчезарие, моя Виктуалия!
Транспаранта си има желана, зовяща ни талия,
а Ментолка прикрива усмивка зад долната устна...
Този дяволски портер и този пияница Потър...
Да изрека името на Ефраимова отново правя опит –
за сто и първи път, братче, фамилията й надиплям...
Нищо – нека бъде просто Дългото чорапче Пипи...
Ще й кажа: „При мен остани, Пипилота!” Но бързо изплъзва се
зад вратата чорапчето – време е за работа, готин.
Аз доспивам съня си и шепна в просъница:
„Боже! Пази Пипилота!”
Как живях като Лот, Пипилота, жената солена
цяла вечност тъгата ми нежна посипваше с пепел!
Аз къде съм? Насреща препускат безумно конете,
зад гърба ми е Тауер – символ на черни проблеми...
Всичко срина се в моята памет старееща, Боже!
Всичко срина се, моите мисли са тук изгорени –
изумрудени погледи, гладка атлазена кожа
дозапълват пространството водно над тъмни селения.
Като дух, търсещ обич, над нея витая несретен...
Ако Бог от беди те предпазва в живота,
опази ме от мойта любов, Пипилота!
Свидетельство о публикации №112071809632