Петко Илиев - Същност, перевод

Душата си заложих да те имам,
продадох гордостта си на лихвари,
сто пъти лъган, истини незрими,
дълбоко скрих те, болката те пази.

Цена навярно има, но е лична,
търговците на съвести я знаят
и нагло някой непрестанно иска,
наддава грозно, чака края.

Душата си заложих да те имам,
Доволен съм, че още си при мене,
но болката реве за нови сили,
да те опази още малко време.

Прегърнал себе си и съвестта си,
не пускам никой да пристъпи храма,
продам ли я, продавам същността си
и вярата - човек да си остана.


(перевод с болгарского Стафидова В.М.)


Я за тебя души не пожалею
И расплачусь я гордыми мечтами
И сто дорог и старую алею
И спрячу боль нажитую годами.

Вот говорят, что все имеет цену
И сей расклад практически известен
Процентщице, хапуге-бизнесмену
Такой товар, конечно, интересен.

Я за тебя души не пожалею
Доволен очень - ты ещё со мною
Но боли я своей не одолею
Придёт она костлявая с косою.

Но совесть, если есть, не продаётся
Она как храм сильнее век за веком
Она как сущность, с верою даётся
Чтоб я сумел остаться человеком.


Рецензии