В квадрате большой беды
Кусочек седой слюды в оконнице листвяной.
И так захотелось мне с тобой поделиться хлебом,
Глотком сухого вина, вечернею тишиной.
Отламывай. Пригуби. А я расскажу: болею
И так терпеливо жду, прижав амулет к виску,
Когда принесет волна твое "я Тебя люлею",
Когда унесет волна ответ, скользя по песку.
Звенят бубенцы дождя, и зябнут в садочке астры,
И воздух медово густ и пахнет дурманно... Как
Буквально претворено - per aspera да ad astra:
Бежал по стерне, бежал. Взбежал на небесный тракт.
И канет в вино — слеза. Но только печаль не канет.
Забрезжит чумацкый шлях, да звездочкы лебеды.
И чутче сгорит свеча, и терпче вино в стакане,
И маленькый moineau — в квадрате большёй беды.
_______
Эту картину-пророчество - птичку на черном квадрате он купил мне в подарок..
Я её не захотела, и она осталась у него. Он написал о ней стих:
"Четвёртый год завешено окно. Но это не окно, а полотно.
За этим полотном я не найду, кого хотел - дружочек милый улетел".
Свидетельство о публикации №112071401177
На эти стихи, мне думается, и не надо писать рецензии, это глубоко личное и лишь в сердце находит отклик… Уже с первого слова: Сумерничаю – такое близкое… В оконнице листвяной – так хорошо! «Звенят бубенцы дождя, и зябнут в садочке астры, и воздух медово густ… Как буквально претворено - per aspera да ad astra…», не забыть, могу только перечитывать и сопереживать. Не сразу все понимаю, но поверьте, не подводит чувство.
(Узнаю из интернета, что степняки называли звездное протяженье Чумацким Шляхом… и строчки песни: «Звезда-лебеда в моей голове вода…». Даже теперь знаю и свое семейное имя по французски)
Ссылка почему-то не читается...
Варвара Оленина 24.03.2013 17:44 Заявить о нарушении