Мураду, то есть желанному, в свете исламской этики

Мураду, то есть желанному, в свете исламской этики зелёной покорности души свету небесной любви!

Мурадом ты назван, что значит «желанный».
На Землю Божественной Милостью званный,
Возвысься же РАДУГОЙ СВЕТЛЫХ ЛУЧЕЙ,
Желанной на радость для Божьих очей!

Подобны душе твоей благочестивой
Оазисы ЗЕЛЕНИ СВЕТОЛЮБИВОЙ,
Давая приют средь песчаных пустынь
Всем Ликам СВЯТЫМ с кликом к Богу: «Аминь!».

Спасенью от ЖАРА ПУСТЫНИ в прохладе
Тождественна МИЛОСТЬ СВЯТОГО ПРАХЛАДЫ,
Чей подвиг, описанный в текстах ПУРАН,
Спасеньем от «НАФСА» почтил и КОРАН.

Рождённым в ПУСТЫНЕ ГРЕХА нет спасенья
Иного, как БЛАГОСТИ ОЗЕЛЕНЕНЬЯ
СЕРДЕЦ и самой своей ОТЧЕЙ ЗЕМЛИ
Покорностью СВЕТУ НЕБЕСНОЙ ЛЮБВИ.

Подвластно Аллаху всё то, что творится:
И змеи, и в небе парящие птицы.
И Ад сотворён Им, и Рай, и всё то,
Что соотносительно сопряжено.

Где демоны строят заслоны от Солнца
Для собственного над Землёю господства,
Там МОЛНИЕЙ тьма поражается в точь:
Тьме светлую мощь не дано превозмочь!

Вся СУТЬ ПАУКА – это ЯД РАЗЛОЖЕНЬЯ.
Но в МЁДЕ ПЧЕЛИНОМ – НЕКТАР ОТ ЦВЕТЕНЬЯ!
Ведь Огненной Ветвью Божественных  СТРОК
В Мир Солнца восходит ВЕСЕННИЙ ЦВЕТОК!

Орёл поднебесья, завидев змею,
Пронзает ЗАКОННУЮ ЖЕРТВУ свою.
Змею ядовитость её не спасёт
От смерти от Мощи небесных высот!

Невидимо, будучи вечно прекрасным,
По Милости Божьей становится ясным
Под солнечной сенью Небесных Светил
Духовный, по сути, наш внутренний мир!

Нектаром полнятся цветений высоты!
Наполнены мёдом ПЧЕЛИНЫЕ СОТЫ!
Стремленье к Аллаху и есть та педаль,
Что Солнцем венчает ЖЕЛАННУЮ ДАЛЬ!


Рецензии