Габриэлю Гарсиа Маркесу

Знаешь, где-то есть мир о котором так грезил Дали:
Бродят ангелы в поисках девы невинно-порочной,
Среди джунглей в лианах сплетенных стоят корабли,
И стирается вихрем Макондо порою полночной.

Где-то старый полковник заждался бумажный конверт,
И проходят как дни год за годом в пустом ожиданьи,
Или этот октябрь слишком тесен для тех, кому смерть?
Ядовитым грибом разрастается злость в подсознаньи.

Слишком жарко и память скребется в закрытую дверь,
Жидкий кофе и голод, привычной недремлющей тенью,
Вера в то, что когда-то он все же получит ответ,
Шляпы нет, и полковник не снимет ее и не склонит колени.

Одиночество душ, бегство в тесный закрытый мирок,
Где замешаны с кровью войны суеверия страсти.
То ли жив, то ли мертв, но на взводе не спустишь курок,
Уготовлена каждому чаша, и пляшут напасти.

В этой тихой домашности вечных скитаний тоска,
Страхом призрачной мести и поиском вечным покоя,
И порока порог, на который стократно ступал,
Безрассудностью губит, до дна опьяняя собою…

Трупным запахом тянет от нежных цветов орхидей,
Вечной верой в мечту – в то далекое море на суше.
Одиночество в кровном родстве, из безликих идей,
В белом саване прошлого – вечно мятежные души.


Рецензии
А может быть - Хеменгуэй и есть тот самый полковник?..

Димитрий Поляков-Погодин   12.11.2012 22:53     Заявить о нарушении
Быть может, во всяком случае его влияние на творчество Габриэля Маркеса не следует исключать.


Юлиана Отступникова   13.11.2012 12:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.