Падежные REфлексии или Звательный Казус
и
Дательный.
Винительный!
Предложный,
Обижательный...
Надежд –
Крушительный!!..
К тебе –
Невозвращательный!!
И – Окончательный!! – совсем!!
рубеж.
Ты флексии-REфлексии – отрежь...
Получится:
Скучательный,
Прощательный,
Любительный
и
Звательный
падеж.
____________________________
* Casus (лат.)
— падение;
— казус — происшествие, событие, случай, случайность;
— в праве:
1) событие, которое не зависит от воли лица и поэтому не может быть
предусмотрено при данных условиях;
2) случайное действие, которое (в отличие от умышленного или неосторожного)
имеет внешние признаки правонарушения, но лишено элемента вины;
— лингв.: падеж.
* Падежные флексии = падежные окончания.
* Рефлексия (от позднелат. reflexio — обращение назад) — междисциплинарное понятие с многовековой историей, обращение внимания субъекта на самого себя и на своё, в частности, на продукты собственной активности, а также какое-либо их переосмысление. В частности, — в традиционном смысле — на содержания и функции собственного сознания, в состав которых входят личностные структуры (ценности, интересы, мотивы), мышление, механизмы восприятия, принятия решений, эмоционального реагирования, поведенческие шаблоны и т. д.
В обиходном, а также в некоторых контекстах — в психологическом смысле рефлексией называют всякое размышление человека, направленное на рассмотрение и анализ самого себя и собственной активности (своеобразный самоанализ), например, — собственных состояний, поступков и прошедших событий. При этом глубина такой рефлексии, связана, в частности, с заинтересованностью человека в этом процессе, отстроенностью его внимания замечать что-то в большей, а что-то в меньшей степени, на что может влиять степень его образованности, развитость моральных чувств и представлений о нравственности, уровень его самоконтроля и многое другое.
* Звательный падеж, вокатив (лат. casus vocativus) — особая форма имени (чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Название этой формы «падежом» условно, т. к. в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.
Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни, санскрите, и древнегреческом. Хотя, впоследствии, она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий, цыганский, многие славянские языки (украинский, белорусский, польский, сербский и др.) и некоторые кельтские языки (шотландский и ирландский), балтийские языки (например: латышский и литовский). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке. Она также присутствует в некоторых не-индоевропейских языках, таких как грузинский, арабский и корейский.
В современном русском языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в состав фразеологических оборотов и других речевых формул (Боже, Создателю, Господи, Иисусе, Христе, владыко, метрополиче, врачу, старче, отче, брате, сыне, друже, княже, человече и другие). В современном литературном языке он утрачен.
В то же время, иногда под «современным звательным падежом» понимаются словоформы с нулевым окончанием существительных первого склонения, как Миш, Лен, Тань, Марин, бабуль, мам, пап и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа.
Свидетельство о публикации №112071101478
Спасибо, Нин! (- зв.п.)
Нина Аксёнова-Санина 11.07.2012 21:54 Заявить о нарушении
Нина Русанова 11.07.2012 23:40 Заявить о нарушении