Военно-полевой роман
-Мадемуазель, вы войну не троньте!
Здесь – мир и порядок в саду Тюильри.
Война – это там, на Восточном фронте,
А мы с вами на другом берегу Земли.
Там канонады, вши и окопы.
Смерть, ампутации, рваные раны.
А мы, слава Богу, в центре Европы.
Здесь кабаре и кафе-шантаны.
- Мне надо купить себе новое платье.
Думаю, что-нибудь от «Шанель»,
Весь Париж там сейчас одевается,
Все только и говорят о ней!
- Ее, мне кажется, переоценивают
Эту вашу Коко де Шанель…
- И она, говорят, живет с офицером.
- Ну, это ведь лучше, чем на панель!?
- Вы правда не можете сегодня остаться?
- Никак не смогу, слишком много работы.
Не дуйтесь, ведь это я у вас в оккупации!
С той самой встречи в кафе «Мирабо».
Завтра сам фюрер будет в Париже!
- Ваш фюрер мне кажется очень скучным…
- О, если б вы знали его поближе!
Впрочем, не знаете… И это к лучшему.
Большие бульвары хороши для парадов.
Прямые, широкие, как наши идеи.
Вы, к сожалению, не будете рядом.
И с этим увы ничего не поделать.
Но послезавтра в Пале Рояле
В честь фюрера будет даваться прием.
Что, мадемуазель, вы бы мне сказали,
Если бы я вас представил на нем?!
- Ах, какой же вы все-таки душка!
Я покажу этим дурам завистливым…
Всем, кто считает вас черствым бушем.
- Ну, я, как-никак - гауляйтер парижский!
А сейчас, ма шер, позвоните прислуге.
Пусть подают мне мою шинель.
И вот... купите себе на досуге
Что-нибудь от, как там ее … Шанель.
Свидетельство о публикации №112070909532
Ха-ха! А я ещё что-то там про непосредственное восприятие искусства говорил. А сам нагрузил рецку аллюзиями. все мы несовершенные существа.
Водимед Ашёла 10.07.2012 00:06 Заявить о нарушении
Толстой и вслед за ним Зощенко играли в игру "опрощения". Снятия культурных знаков. Толстой в "Войне и мире" выразил эту потребность в эпизоде, когда Наташа впервые попала в театр. Для нее балет, лишенный культурного значения предстал "сборищем странно одетых людей, совершающих странные движения". Эту концепцию очень умело развивал Зощенко, про которого Шкловский так и сказал : "Зощенко - это Ростова в театре". Упрощенное понимание Зощенко как "юмориста" и вредное как "сатирика", низводит его прозу до простого шутовства и ёрничания. А ведь, если взглянуть с этой точки зрения (что тоже является следствием культурных наслоений, безусловно) то он предстает не менее философическим визионером, чем например, Платонов.
Филипп Морис 10.07.2012 14:49 Заявить о нарушении