Послухай тишу - Послушай тишину
Так напружено слухай, щоб від мене відвести біду,
І на вогник дивись, і на свічку довгенько не дмухай,
І молись, і чекай, бо до тебе я подумки йду.
Скільки рОків між нами і скільки незроблених кроків,
За плечима тягар від образ нескінчЕнних і сліз.
І не можу сказати я впевнено доки , ну доки
Я тягнутиму в гору не скарб,а важкий оцей віз...
Поверни мені райдугу в синьому-синьому небі,
Хай не плаче душа, хай скінчиться за вікнами злива.
Відізвись одним словом, мовчати нам далі не треба -
І за тисячі кроків від тебе я буду щаслива.
авторский перевод на русский язык:
Тишина - болью в уши? Потерпи, тишину послушай,
Напряжённо послушай - от меня отведи беду,
Посмотри на огонь, над свечой отогрей свою душу,
Помолись, подожди, ведь к тебе я в мыслях иду.
Сколько лет между нами, не сделанных сколько шагов?
За плечами моими неподъёмная тяжесть из слёз.
Нет свободы от мыслей тяжёлых - рабских оков
И не знаю, ещё сколько в гору тянуть этот воз...
Возврати ты мне радугу - я настрадалась от града.
Пусть не плачет душа, прекратится за окнами дождь,
Отзовись одним словом. Молчать нам с тобою не надо.
И за тысячу вёрст я услышу твой голос:
-Любимая, ждёшь?
Свидетельство о публикации №112070905500
Евгения Позднякова 13.07.2012 00:12 Заявить о нарушении