Ощущение осени

Ощущение осени*

Птичка хрипло пропела,
Ягнёнок прыгнул устало,
Розочка дотла догорела,
И любовь отцвела-миновала.

________________________
* Поэтический перевод стихотворения Фридриха Рюккерта (1788-1866) "Herbstgefuehl":

Voeglein hat sich heiser gesungen,
Laemmlein hat sich muede gesprungen,
Roeslein hat sich zu Tode geglueht,
Auch die Lieb' ist verblueht.

12.07.2012
Гёттинген, Германия


Рецензии