Виктория!
Ты мертв.— О, упоенье!"
("Трофеи" ,1893 г.,
Josе-Maria de Heredia,
французский поэт).
________________________
В И К Т О Р И Я !
(пересмешник)
Сатир — издох!
Вакх — победил,
а нимфы Зевса
превозносят,
здесь —
торжество и дым кадил,
а там —
покойника выносят!
Отпели музы
мадригал.
Пусть подлый Хам
под Сфинкса косит,
ковчег Ной в карты
проиграл,
и Бахус с горя
"крутки" просит —
течет шампанское
рекой,
хор дифирамбов,
звон литавры,
Церберу славы
снятся лавры,
Мегере —
тост за упокой!
Сатир — издох!
Вакх — победил,
а нимфы Зевса
превозносят,
здесь —
торжество и дым кадил,
а там —
покойника выносят!
Иллюстрация:
Сатир и нимфы. Адольф Вильям Бугро,
William-Adolphe Bouguereau (1825–1905).
Свидетельство о публикации №112070901293
Инна Овчинникова 09.07.2012 13:55 Заявить о нарушении
Геннадий Москвин 09.07.2012 19:22 Заявить о нарушении