Т. Я

 Т.  &   Я.

( Ко  дню  священного  союза )


             ОТ   АВТОРА.

Настало  время   речь  держать
Прошу  почтить  её  вниманьем
И  запастись  большим  терпеньем
Прошу  простить  меня  заранье
Если  в  минуты  вдохновенья
Я  где - то,  что - то  упущу
Иль  неудачно  подшучу
В  процессе  чтенья
Могут  быть  запинки
Ведь  текст  читаю  без  разминки.

               
                ПРОЛОГ.

Я  долго  думал,  как  начать
И  чтобы  всем  понятней  стало
Как  это  просто – посвящать
Решил,  попробую  сначала
И  чтобы  всё,  как  у  людей
Начало  назову  прологом
А  после  первых  двух  частей
Всё  завершится  эпилогом.   
               
Но,  чтобы  речь  была  правдивой
Лилась  ручьём  неприхотливым
Путём  подбора  слов  игривых
Без  исключения  приличных
И  в  обиходе  всем  привычных
Я  ждал  Евтерпу  терпеливо
Быть - может  посетит  меня
И  вдохновит  Пегас  ретивый
Но  время  шло,  тому  уже  три  дня
Ни  музы  нет,  ни  с  крыльями  коня
И  по  натуре  я  ленивый.

А  на  четвёртый  вот,  что  было :
Вдруг  где - то  молния  блеснула
Затем  прилично  громыхнуло
И  словно  током  поразило
И  как - то  сразу  вдохновило
И  чем - то  воодушевило
И  умной  мыслью  осенило
Откуда  только  взялись  силы
И  лень  исчезла  без  следа,  куда ?
В  момент  всё  то,  что  нужно  было
Осталось  только  записать.

И  осторожно  взвесив  силы
Чтоб  эту  мысль  не  испугать
Взял  лист  бумаги  терпеливый
И  обмокнув  перо  чернилом
Усердно  и  неторопливо
Полу - всерьёз,  полу - шутя
Я  начал  двадцать  дней  спустя.
Что  получилось,  наконец
О  том  судить  не  вправе  я
Прологу,  стало  быть,  конец
Теперь  о  главном  речь  моя.               

               
                ЧАСТЬ    ПЕРВАЯ.

          Ж еной  отныне  названа  прекрасная  Татьяна

          Е ё  супружеский  союз  венчает  « Мендельсон »

          Н а  скрипке  только  муж,  жена – на  фортепьяно

          И  я  уверен,  ваш  дуэт  сыграет  в  унисон.

          Х отите  этого  иль  нет,  но  рано  или  поздно

          У читывая  опыт  прежних  дней
                за  воспитание  детей
                возьмётесь  вы  серьёзно
       
          И     лет,  так  через  пятьдесят
                при  золоте  огней
                отведав  вкусного,  ну,  например
                вишнёвого  варенья
         
          Н а  юбилее  прозвучат  из  уст  детей  ваших  внучат
                мои  стихоплетенья
.               
          Е фимов  сын,  Яков  ответь :  Готов  ли  ты 
                в  супруги,  скажем  прямо

          В зять  нежность,  искренность  и  верную  любовь
                всё  в  целом  без  изъяна

          Е щё  один  вопрос  задам,  внимая
                слогу  давнего  романа
         
          С огласна - ль  мужа  почетать
                душою  русская  Никитина  Татьяна ?

          Т епеь,  как  говорится,  всё  и  на  своих  местах
                благославляем  свято
      
          Е сть,  правда,  здесь  один   нюанс
                пожалуй… горьковато.
         
      

      ЧАСТЬ   ВТОРАЯ.

Да  будет  Ваш  союз – храним
Ведь  он  скреплён  любви  печатью
На  много  лет  и  много  зим
И  этой  памятной  медалью
“ За  взятье  первой  высоты ”
Вокруг  которой – лавр,  цветы.
Другие  там,  за  необъятной  далью
Где  серебрятся  миражи
Где  жизнь  разбавлена  печалью
И  липким  миром  сладкой  лжи.

Идти  своей  дорогой  к  счастью
Превозмогая  боль  в  груди
Когда  уже  невмочь  идти
Тропой,  разбитою  ненастьем
Мы  вас  там  встретим  впереди
Но  впрочем,  забегу  вперёд  на  пол - пути
Где  преткновеньем  ляжет  камень
И  вам  его  не  обойти.

Там  у  подножья  кремень  скальный
Сверкает  золотом  сусальным
По  сторонам  мечи  и  стрелы
Пищали,  пушки,  самострелы
Доспехи,  ядра,  шпаги,  ружья
Какого  только  небыло  оружья
С  кольчугой  небывалой  ковки
Лежали  тут - же  на  земле
Браслеты,  цепи,  джинсы  и  кроссовки
Всё  говорило  о  трагической  концовке
Такое  с  каждым  может  стать
Если  довериться  своей  судьбе …

…  А  на  вершине  исполина
В  хрустальном  сундуке  безмолвно
В  лучах  полуденного  солнца
Сияет  то,  за  чем  пришли  вы
На  камне  высечено  лаконично  скромно
На  непонятном  языке
А  рядом  перевод  дословный
На  ярко  полированной
Ажурно  разрисованной
Металло - нержавеющей  доске.
И  вот,  о  чём  гласила  надпись :


ОТНЫНЕ  ТОТ - ЛИШЬ  БУДЕТ  СЧАСТЛИВ,
   КТО,  НЕ   БОЯСЬ  ТЕРНИСТОГО   ПУТИ
      ВСЁЖЕ  СУМЕЛ  СЮДА  ДОЙТИ 
        И  КАМЕНЬ  РАСКОЛОВ  НА  ЧАСТИ
          СМОГ  СЧАСТЬЕ  ОБРЕСТИ.


      …  И  шоб  я  так  жил
Когда  остынут  ваши  страсти
И  шоб  я  умер  к  ста  пяти
( а  я  стратег  по  этой  части )
Вы  этот  камень  вдребезги
На  мелкий  щебенёк,  с  пристрастьем
И  овладеете  вы  счастьем
У  вас  другого  нет  пути.   
               
               
                ЭПИЛОГ.

Я  вижу,  ждёте  с  нетерпеньем
Самооценки  с  поясненьем.
Ну  что ж,  извольте,  вот  для  вас
Мой  пояснительный  рассказ :
- Порою,  да,  был  не  изыскан  слог
И  стилей – дикое  сплетенье
Внезапных  замыслов 
Неистовых,  рожденье
То  приводил  в  недоуменье
Священный  камень  проведенья
Что  оказался  средь  дорог
То  был  достоин  восхищенья.

А  для  развязки  в  воскресенье
В  командировке  под  шумок
Взял  на  Привозе  пару  строк
Приподнимая  настроенье
Рифмуя   словоокончанье
Я  бы  ещё  конечно  смог
Одессе  уделить  вниманье
Ведь  я  ж - наполовину  одессит
Мой  папа  родом  из  Одессы …

Но  видит  Бог,  боюсь
Что  упрекнёт  меня  собранье
Не  повод  мол
Да  и  закругляться  срок
Засим,  почтенное  собранье
Всем  благодарен  за  вниманье
Не  претендую  на  признанье
На  том  кончаю  эпилог.


Рецензии