Нiяк не дивно...
Згасає гомін міста до світанку.
Що буде зараз, відтепер до ранку?
Твоя відмовка – ніч, звичайно, ніч.
Моє питання – глузду аж ніяк.
А відповідь! Мабуть, так запиталось…
А якщо ні – як серце оберталось
Навколо тебе!.. Як любило, як…
Ти дивишся - чи весело мені,
Чи сумно якось. Що тут мудрувати...
Незрозуміло – драму зараз грати
Чи жартувати: час тобі іти…
… Мені наснилося: а нас уже не двоє.
Ніяк не дивно – вже мене нема,
Я десь окремо – тільки я сама.
Тобі іти… Рушай, бо ніч надворі…
Переклад Валентини Варнавської
Да нет, не странно...
Июльский вечер – зной уходит прочь.
Угомонился город до рассвета.
Как мы теперь – до утреннего света?
Но довод твой – мол, ночь... Конечно, ночь.
В моём вопросе – смысла ни на грош.
Ответ? Да просто наугад спросилось...
А если нет – как сердце умудрилось
Врасти в тебя? И как любило! Что ж...
Ты наблюдаешь – весела ль, бодра,
Или грущу. Что ж мудрствовать напрасно...
Не знаю лишь – играть ли драму страстно,
Или шутить: идти тебе пора.
... Не двое нас теперь... – нет, сон лишь. Отболело.
Да нет, не странно – нет меня уже.
Я – где-то там, в житейском вираже.
Тебе – идти. Ступай, давно стемнело...
Свидетельство о публикации №112070805045
Благодаря поклонникам вашего таланта ссылка на данное стихотворение занесена в золотую коллекцию сентября на 1 строчку!
Вам перечислен гонорар в 50 стихобаллов.
Коллекция будет размещена на главной странице Стихи ру 01.10.12 в 12-00 по Москве.
Желаю удачи,
Ведущий.
Литературный Аукцион 06.09.2012 12:13 Заявить о нарушении