Совсем нет дела...
Свой перевод на замечательные
Украинские стихи Татьяны!
А мне до Вас совсем нет дела,
так надоел прощальный тон...
А как душа моя летела!
О как же я тепла хотела,
От белых рук, что слыли льдом!
Потом... потом заледенела,
От боли и сердечных мук,
Моя душа, что счастьем пела,
Не зная горести разлук...
Ты на прощанье дарил мне розы,
В последний раз...
Они увяли, как поцелуи,
как всё у нас...
* * * * * * * * *
Мне нет до вашей жизни дела
и менторский наскучил тон...
А как душа моя летела!
Склонялась высь... как бастион!
О, как же я тепла хотела
от этих бледных стылых рук!
Затем... затем заледенела
от горьких мук.
Подарком поздним ваши розы -
к чему сейчас?
И поцелуй такой морозный
в последний раз.
замечательный перевод Соловей Заочник
Свидетельство о публикации №112070604449
Сергей Рыбин 14.07.2012 21:07 Заявить о нарушении
Наталья Цохонис 17.07.2012 18:05 Заявить о нарушении