Adele - Rumour has it, Ходят слухи...

Adele — Rumour has it

Ходят слухи...


Зачем…
и для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Зачем…
и для чего?
Так дорог стал мне
взгляд его…

Зачем…
и для чего?
О небо,
я люблю его…

И, слезы
на моих глазах,
Нет поцелуев на губах…

Я вновь встречаю с ней —
его.
И он,
дороже мне всего!

Ходят слухи...
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Зачем…
и для чего?
Дороже стал мне взгляд
его…

Стройна, девчонка,
взгляд скользящий.
Весь крой души, —
не настоящий.
Любить не сможет,
так как я!
Так, мышеловка,
западня…

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

О небо,
я люблю его…
Зачем, скажи мне,
для чего…?

…он голый провод,
бьет как ток.
Она смешна…
как сам порок!

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Зачем и для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Роман не пишется
как повесть.
Забыта честь,
и с ней, и совесть...

Зачем,
Зачем?
И для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Зачем…
и для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Малыш, зачем,
все это надо?
Я дура,
да,
ищу лишь взгляда.
Ты унижаешь,
топчешь вновь…

Любовь,
Любовь,
Любовь,
Любовь…

Ходят слухи… —
…ты в облаках?
А мой расклад, —
ты дураках…
И ходят слухи… —
…ты не любишь!
Зачем мою любовь,
ты,
губишь?

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Зачем и для чего?
О небо,
я люблю его…

Она моложе, —
Плоть и кровь…
И это, право, не любовь!
Приходят слухи —
ты со мной…
Мы забавляемся
игрой?

Зачем…
Зачем…
и для чего?
О небо,
я люблю его…

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Как змеи,
слухи входят в уши,
Крадутся к сердцу,
Губят душу…
Я не хочу подруг всех
слушать… —
…крадутся к сердцу,
Губят душу…

И люди,
все…
Несут свой бред.
Люблю…—
Отвечу я,
в ответ!

Зачем…
Зачем…
и для чего?
О небо,
я люблю его…

Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…
Думай и не думай, думай…

Зачем и для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Приходят слухи,
Приходят слухи,
Приходят слухи…
Скажи, зачем и для чего?
Люблю его,
Люблю его…

Святая боль…
Оставила его…


https://www.youtube.com/watch?v=sSPWanidViY
https://www.youtube.com/watch?time_continue=69&v=yJ6GlkY5R2o


Рецензии
Переводчик поэзии - творец,да не совcем.Он зажигается от искры , но не высекает ее. Он заранее знает,что не дотянет,что потерпит поражение.Он понимает: то, что поэтическая вольность позволяет на одном языке,совершенно недопустимо на другом. Вот пример из Ульяма Блейка:
Tiger! Tiger! Burning bright
in the forest of the night.

Дословно:
Тигр! Тигр! Ясно горящий
В лесах ночи.
В переводе Маршака:

Тигр! Тигр! Светло горящий
В темноте полночной чащи.

Галина Зеленская   09.07.2012 02:34     Заявить о нарушении
P.S. У меня не уместились все мои умные мысли,посему продолжаю,что легко вдохновиться,если поймать мысль(чью-то),а вот со своими стихами знательно сложней...
Это у меня сложней,а у Вас Вадим как дышится,так и пишется!Я Вам желаю свойственным Вам потрясающих экспромтов,ну и конешно стихов-стихов.
Безнадежно пропащаяя)))))

Галина Зеленская   09.07.2012 02:45   Заявить о нарушении
Галичка специально для тебя перевел…)))

Дождик босиком по земле прошел,
Клены по плечам хлопал…
Не грусти о том, что давно ушло,
Плакать очень много — плохо. (2 раза)

Слышишь, как звенят в небе высоко
Солнечных лучей струны.
Посмотри на Солнце, станет так легко,
Трудно – жить и много думать. (2 раза)

С каждым поделись радостью своей,
Рассыпая смех звучно…
Только песни петь, с Солнцем веселей,
А когда с другими... — скучно! (2 раза)

Малетин Вадим   09.07.2012 07:55   Заявить о нарушении
В позиции переводчика, да, я несколько проигрываю в творческой индивидуальности, зато нахожу выигрыш в понимании автора,… количество постепенно всегда переходит в качество… и я развиваюсь.

А вот обратный процесс невозможен, качество не переходит в количество…замечу, без разрушения.

Наверняка вы столкнулись с этой неразрешимой проблемой…проблемой стихосложения.

Малетин Вадим   09.07.2012 13:45   Заявить о нарушении
За песенку прелестную отдельное спасибо!А "проблем со стихосложением" у меня просто не может возникнуть ,поскольку я не поэт.

Галина Зеленская   09.07.2012 16:47   Заявить о нарушении
так , о чем речь...?

Малетин Вадим   09.07.2012 17:04   Заявить о нарушении
Поэт я, или нет...

Малетин Вадим   09.07.2012 17:04   Заявить о нарушении
от качества к количеству... процесс весьма тривиален, вдохновение обретается в процессе самобичевания либо обнажения, под бурные аплодисменты публики, до полной казни...и прославления героя...так понял вы, м… Галичка желаете меня отправить на Голгофу…?

Малетин Вадим   09.07.2012 17:07   Заявить о нарушении
Помилосердствуйте…

Малетин Вадим   09.07.2012 17:10   Заявить о нарушении
Вот чтобы определитья с тем кто поэт, а кто нет ,думаю самобичевание равно как и обнажение,не являются условиями достаточными и необходимыми.Работа она добавлят успеха,но в основе всего должен быть ДАР.
Если заинтересуетесь,посмотрине автора Старикан Владислав.

Галина Зеленская   09.07.2012 21:07   Заявить о нарушении
У меня одним из первых опусов был сонет.Я и опубликовала сразу скромно свой и перевод С.Я.Бронина одного из сонетов Дю Белле.На пару дней всего,потом удалила.Чуда не произошло.Нагло присвоенный мною сонет не принес признания публики.Право не знаю,к чему я это пишу...

Галина Зеленская   09.07.2012 21:21   Заявить о нарушении
О даре…дары различные, но действие одно…)))

Старикан Владислав талантливый автор, певучий, протяжный, образный стих, признаюсь, получил удовольствие от прочтения…но, к сожалению, в своем предпочтении не могу отказать и другим авторам коих обретается огромное количество.

Только ли ради признания публики пишет автор, существуют, и другие мотивы…не будем исключать ничего. Возможно, по другим мотивам вы ничего и не присвоили?

Малетин Вадим   09.07.2012 23:24   Заявить о нарушении
Вольный перевод с французского С.Я. Бронина
Дю Белле
Поэт, проворнее меня,
Готов в погоне за наградой
Скакать чрез горы и преграды,
Пегаса шпорами тесня.

А я любимого коня
Пасу у городской ограды
И ногти не грызу с досады,
Не морщу лоб, весь мир кляня.

Пусть то, что я пишу без позы:
Стихи ли то иль в рифмах проза -
Свободно ходит по строкам.

А тот, кто важен не по росту,
Кто думает, что это просто,
Пускай он так напишет сам.
...какая мысль?

Малетин Вадим   10.07.2012 06:36   Заявить о нарушении
Мысль порясающа!Да и вольный перевод удался на славу!
Что-же до присвоения мною чужого стиха,то еще раз объясняю,что это был просто эксперимент,что для меня-технаря является основой основ исследовательской базы.
Что касаемо признания чужих талантов,то и мне многие авторы не чужды,а пример Старика Владилава привела отчасти из-за краткости списка его стихов,притом что каждый из них, с моей точки зрения - маленький шедевр .Как здорово, что музыка не подвластна тонкостям перевода!)))

Галина Зеленская   10.07.2012 09:36   Заявить о нарушении
В музыке довольно много итерпритаторов…!

Галичка, а вы представьте, что за каждым стихом…пусть и неказистым либо совершенным стоит человек со своими надеждами и чаяньями…с желаньем быть услышанным и понятым…или еще там чего?

Я не могу отказать любому, если только мой рассудок не способен воспринять услышанное…)))

Пусть через чужие образы, приемы речи, человек говорит…он обязательно найдет свой неповторимый язык, обязательно…!

Думаю, и мне в этом, вы не откажите…?

Малетин Вадим   10.07.2012 09:58   Заявить о нарушении
Вадим, Вы дейстительно талантливый и Вы действительно поэт. А вот насчет приятия любого, кто пытатся писать, пусть даже со своими надеждами и чаяниями (ну а как без этого) , то я не столь милосердна,уж больно много дерьма,пардон муа, плавает на просторах интернета.
И еще.Самая мерзкая ,с моей точки зрения, призказка:
"Будь проще и люди ...", даже писать противно!

Галина Зеленская   10.07.2012 10:39   Заявить о нарушении
Поэт…
стал таковым после вашего посвещения, иначе не могу воспринять сказанное вами, пусть будет посему!

И своей властью дарую вам звание называться поэтессой…и ни как иначе!

Вот так!

Меня очень притягивает, ваш природный аристократизм…признаюсь, очень.

http://www.youtube.com/watch?v=pYnQv2NfVmg

Малетин Вадим   10.07.2012 13:44   Заявить о нарушении
Мне кажется, что поэт или поэтесса - это не суть присвоенные звания, а исключительно состояние души, которое притом может варьироварься от нуля до бесконечности. Причем количество написанного,переходя некую критическую массу вовсе не обязательно переходят в качество.У кого=то существует стойкий природный иммунитет и значит ему это "заболевание" не грозит вовсе.Кто-то переболев однажды (обычно в юности), этот иммунитет приобретает, существуют также вспышки "заболевания",
Но бывают и хроники!)))

Галина Зеленская   11.07.2012 12:56   Заявить о нарушении
Без поэзии этого не увидеть... обязательно нужно уметь слагать стихи, что б лицезреть это...

Иначе невозможно... и мое посвящение есть торжественная констатация факта и не только.

Сегодня Маленький принц и я обращаются к тебе... без посвящения это не возможно!

"У каждого человека свои звезды. Одним - тем, кто странствует, -
они указывают путь.

Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых
они - как задача, которую надо решить.

Для моего дельца они - золото. Но
для всех этих людей звезды - немые.

А у тебя будут совсем особенные
звезды...
- Как так?
- Ты посмотришь ночью на небо, а ведь там будет такая звезда, где
я живу, где я смеюсь, - и ты услышишь, что все звезды смеются.

У тебя
будут звезды, которые умеют смеяться!
И он сам засмеялся.

- И когда ты утешишься (в конце концов всегда утешаешься), ты
будешь рад, что знал меня когда-то. Ты всегда будешь мне другом.

Тебе
захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и
тебе будет приятно..."

Малетин Вадим   12.07.2012 15:35   Заявить о нарушении