A toi

(Перевод песни Джо Дассена)

Для тебя

Должна ты быть такой красивой,
Любимою,единственной моей!
И принца старого красивые  слова
Твоей Души достигнут поскорей…
Оставив в прошлом память навсегда
Ушла, но ярким светом стал твой след ,
И, вспоминая,о минувшем , иногда,
Шлешь сожаления мне мысленно в ответ…

В нашей жизни любовь
Ночью звездной осталась…
Возвращения шанс
Нам судьбою достался
С нетерпением ждём
И когда-нибудь - ты и я
Встретим утро вдвоём
Под аккорд сентября…

С ума схожу , и ты причина,
Не знаю, гнев откуда, Почему?
Искал тебя, в молчании измены,
Сходил с ума по взгляду твоему….
Искал твой смех, играя на подмостках,
Скрывая суть и смысл своих идей…
Я изменял себе, похож был на подростка,
Сгорая от желаний и страстей…

В нашей жизни любовь
Ночью звездной осталась…
Возвращения шанс
Нам судьбою достался
С нетерпением ждём
И когда-нибудь - ты и я
Встретим утро вдвоём
Под аккорд сентября…


Пусть ты и я- воспоминанья,
И наш полет за будущим Земли…
Перенесём с тобою все страданья,
И снова гордым засияем "Мы"…
Надежды и иллюзии сольются
В  свидании, у радужной черты…
Кому какое дело, что прольются,
От счастья над планетою…дожди…

В нашей жизни любовь
Ночью звездной осталась…
Возвращения шанс
Нам судьбою достался
С нетерпением ждём
И когда-нибудь - ты и я
Встретим утро вдвоём
Под аккорд сентября…

Перевод близок к тексту)))Но внесено собственное  ощущение от  прочитанного и прослушанного...Так что - перевод, можно сказать честно-вольный))))

04.07.12.
G.T.


Рецензии
Умница какая.Понравилось.

Андрей Бойков   05.07.2012 22:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей)))Ценю твоё мужское немногословие.
Потому как всегда скупо-но в точку)))
С улыбкой)))

Галина Трубчанинова 5   05.07.2012 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.