Мой уходящий век

 Взорвалось время, спутались мгновенья,
 В их череде не прежний лад — хаос.
 Разорваны все связи, все сцепленья,
 И, содрогаясь, жизнь идет вразнос.

 Я непривычна к злому лихолетью —
 Судьба со мною ласкова была,
 И вот стою в конце тысячелетья,
 А подо мною рушится скала.

 Я — деревце, ушедшее корнями
 В ее расщелины, я с нею упаду,
 Пусть где-то рай с открытыми дверями,
 Я все же здесь останусь — не уйду.

 Я дочь твоя, двадцатый век мятежный,
 Не мне судить — плоха иль хороша.
 Но ты, суровый, создал меня нежной,
 А значит, и в тебе была душа.

 Когда толпа гонителей продажных,
 Войдя во вкус расправ, хулы, погонь,
 Тебя клеймит, то с робостью отважной
 Я, отстраняясь, выставлю ладонь.

 Ты весь во мне — куда ж мне отрекаться
 И в новый век, отбросив все, бежать?
 Любой ценой — не стану я спасаться,
 Хоть знаю — ничего не удержать.

 Обрушится огромнейшая глыба
 И в гомоне проклятий упадет
 Туда, где нет ни злобы, ни улыбок,
 Где время навсегда теряет счет.

 И понимая — тщетны все усилья,
 Я все ж рванусь беспомощно помочь,
 Я вся в плену у страха и бессилья,
 Но я твоя, пусть слабенькая, дочь.

 Покуда я живу — не сладит вечность
 С тобой и память не заглушит, нет.
 Всех перемен презревши быстротечность,
 Я в новом веке буду твой полпред.
 
 И за гордыню не судите строго:
 Уж лучше я последнее отдам,
 Просить же ничего не буду и у Бога,
 Вот разве он тайком поможет сам.
 29 августа 1999


Рецензии