Просветление по-русски!
спасенья нет - только пародии )))
Стаканчик пропускаю водки,
читаю книжки умные – не туп!
И вот уже – сижу под «боддхи»,
но с похмела я обнимаю дуб.
Курю гашиш, залечивая раны
души своей, совсем ещё нестарой …
И мниться мне, что я уже в нирване,
а в отходняк опять верчусь в сансаре ---
Жена затрещиной, как гуру
шлёт дырку починять в заборе.
И звуку «МУ» внимая этой дуры,
я мигом вылетаю на "сатОри".
Но нас так просто не обманешь -
и спрятана брагулька средь ветвей.
Её я скромно причищаюсь,
и практикую, как Мо Цзы «у-вэй».
Потом по «маленькой» нужду справляя,
я созерцаю крУги на воде.
Ум спотыкаясь и петляя,
всё ж понимает – это «Дао-дэ».
И звук хлопка «одной ладони»
приняв как просветленье от жены,
душа моя в сомненьях тонет –
не будет «мауны», не будет тишины …
* "боддхи" - древо, под которым Будда обрёл просветление.
** "нирвана-самсара", ну - это всем ясно ...
*** "гуру" - типа учитель по жизни.
**** "звук МУ" - термин из дзэн, в принципе ничего не значит )))
***** "сатори" - то же самое, что и просветление, но очень быстро!
****** "Мо Цзы" - один из просветлённых Дзэн
******* "у-вэй" - что-то вроде недеяния, и так всё как надо будет )))
******** "Дао-дэ" - порядок вещей, всё как надо %%%
********* "звук хлопка «одной ладони» - коан, задачка из Дзэн, чтоб мозги окончательно съехали )))
********** "мауна" - буквально "молчание" - др.инд. термин
Так-то это песня. Желающим послушать - сайт Изба-Читальня,
автор ANAMA.
Свидетельство о публикации №112070409339