Просветление по-русски!

* реально дАстали последыши "просветленцефф",
 спасенья нет - только пародии )))

 Стаканчик пропускаю водки,
 читаю книжки умные – не туп!
 И вот уже – сижу под «боддхи»,
 но с похмела я обнимаю дуб.

 Курю гашиш, залечивая раны
 души своей, совсем ещё нестарой …
 И мниться мне, что я уже в нирване,
 а в отходняк опять верчусь в сансаре ---

 Жена затрещиной, как гуру
 шлёт дырку починять в заборе.
 И звуку «МУ» внимая этой дуры,
 я мигом вылетаю на "сатОри".

 Но нас так просто не обманешь -
 и спрятана брагулька средь ветвей.
 Её я скромно причищаюсь,
 и практикую, как Мо Цзы «у-вэй».

 Потом по «маленькой» нужду справляя,
 я созерцаю крУги на воде.
 Ум спотыкаясь и петляя,
 всё ж понимает – это «Дао-дэ».

 И звук хлопка «одной ладони»
 приняв как просветленье от жены,
 душа моя в сомненьях тонет –
 не будет «мауны», не будет тишины …

 * "боддхи" - древо, под которым Будда обрёл просветление.
 ** "нирвана-самсара", ну - это всем ясно ...
 *** "гуру" - типа учитель по жизни.
 **** "звук МУ" - термин из дзэн, в принципе ничего не значит )))
 ***** "сатори" - то же самое, что и просветление, но очень быстро!
 ****** "Мо Цзы" - один из просветлённых Дзэн
 ******* "у-вэй" - что-то вроде недеяния, и так всё как надо будет )))
 ******** "Дао-дэ" - порядок вещей, всё как надо %%%
 ********* "звук хлопка «одной ладони» - коан, задачка из Дзэн, чтоб мозги окончательно съехали )))
 ********** "мауна" - буквально "молчание" - др.инд. термин

Так-то это песня. Желающим послушать - сайт Изба-Читальня,
автор ANAMA.


Рецензии