Федерико Гарсиа Лорка. Пейзаж
Paisaje
ПЕЙЗАЖ
Карлосу Морла Викунья
Долина
оливковых деревьев
открыта и скрыта,
как веер.
Над рощей оливковой
ливень
хмурое небо полощет,
студёны
небесные очи.
Тонет тростник
в темноте берегов.
Серый воздух
рябью дрожит
на воде.
До крика
душно деревьям.
И стая птичья
не взмывает,
движеньем длинных тЕней
очарованная в полутьме.
04.07.12
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Свидетельство о публикации №112070405179
С удовольствием читаю ваши вольные переводы,узнаю много интересного.
Особо тронули душу переводы Г.Лорка.Дальнейших творческих успехов Вам.
С ув.
Петимат Абубакарова 10.01.2013 15:12 Заявить о нарушении
Очень рада, что мои переводы востребованы!
И Вам, Петимат, не гаснущего поэтического света
в душе!
Ольга
Ольга Шаховская 10.01.2013 15:27 Заявить о нарушении