for Meri

ждет опять... до чертог бесконечности
 ...как монахиня при пострижении...
 двух бокалов немых отторжение
 ей готовит одни неизбежности...
 в нише-алое платье томится...
 тишина...только звуки скрипичные...
 тесно платью там... необычно так...
 может, это ей  только снится?...
 чтоб отведать немого " тихо"
 ей воскресными вечерами...
 «Счастье будет,но только не с нами...»-
 тайно шепчет ей чья-то прихоть...
 и задумчивы окон отверстия...
 ...и печальных ее не поймет
 женских ночек тягучий черед
 ни одно из плетений созвездия...
 вазу мучает гроздь громоздкая
 и ласкает боками черничными...
 ей рисует кино набросками...
 одиночествами привычными...
 ...сплетены ее грусть и дыхание...
 ...и мобильных звонков помехами
 прерывается ожидание...
 «Извини,но жена приехала...»


 **************************


 ...и вот тут по сценарию-дождь
 с креативным коньячным фьюжн...
 в этой драмме и дом простужен...
 принимает в соседство ложь...
 все дома сразу словно улиточки...
 на ноябрьской дождливой улице...
 ...предлагает ей зонт не сутулиться...
 выходить..и ловить улыбочки...

**************************

///И становится зонтик парусом
 И уносит её выше мокрого.
 Полусонный водитель "Икаруса"
 Не поверит картинке за стеклами.
 А она одуванчиком в воздухе,
 В провода городские, как в пропись.
 Для других - ничего серьезного...
 Так рождается Мери Поппинс///Денсон


Рецензии