лети ты вольной кобылицей...

        * * *

        Лети ты вольной кобылицей в разгул июньских ковылей,
и в этих травах шелковистых со мной встречайся на заре...

        Там за закатом дней подлунных мы будем ангельски легки:
не оседлают нас ни гунны, ни скифы уздами тоски...

        Лети! подмяв лист подорожник, и страстью сердца сердце призови,
чтоб было всё для нас возможно в той новой жизни и любви...


Рецензии
ну и очень даже интересный стиш, вот только на счет гуннов и скифов в контексте их связи с тоской...как-то...сомнительно) и в третьем катрене, чтоб было гладко по ритму, надо бы либо оставить "лети! сминая подорожник..." либо как-то переиначить, например "подмяв чабрец и подорожник...лети, чтоб было всё возможно..." .Это конечно только субъективное мнение, поэт волен писать как угодно, просто я обычно тяготею к довольно строгому следованию ритму, по крайней мере - в бОльшей части вирша)))

Марьяша Бурлай   01.07.2012 20:39     Заявить о нарушении
Марьяш, спасибо за точные замечания — исправил и довольно легко, что привело в еще к одному смыслу-содержанию: ведь недаром индейцы называли подорожник следом «белого человека»...

Насчет гуннов и скифов — они как и все люди-человеки увеличивали свою личную и общественную свободу за счет порабощения других — в частности вольно пасущих коней и кобылиц..., что для гуннов и скифов свобода — то для других «узды тоски...»...

До встреч!

Николай Парацельс   01.07.2012 21:21   Заявить о нарушении