Первое послание к грузинским воспоминаниям

Любимая, твой Кутаиси мне ли в душе не сберечь?
Слышится клёкот орлиный, будто гортанная речь.
Там иверийское лето славят златые уста.
Загадочный амирани, Нишнианидзе Шота,
Воспевший грузинское воинство, плачет, и каплет слеза...
Под гильотиной бульдозера вечная гнётся лоза.
Детям Давид сострадает, царь и простой человек:
Что с вами сделал, грузины, братоубийственный век?
И у Шоты-батоно я не автограф прошу -
Ветку инжира, бутон юной розы иль горсточку кишмишу.
Иверия в сердце, любима...
Выпестовал Господь
Воинство виноградное, бунтарскую кровь и плоть.
В жилах казацких тоже, знаешь ли, не вода!
Доколе стоять на коленях: там да и здесь - орда...
Но было...
Сиял Кутаиси во взорах влюблённых очей.
Звёздная россыпь не меркла в мареве южных ночей.
Любимая, эта память долго уснуть не даёт.
Благословенна Грузия, в сердце усталом живёт.
Воды Куры и Риони, не обращённые вспять.
Глянь - над вином и кровью месяц родился опять.
Полон воспоминаний, витязя не забудь.
Шкура спадёт тигровая - явится рыцаря суть.
Рыцарям-побратимам в жизни немало дано.
В храме Баграта, в чаше церковной - и кровь, и вино.
Я причащаюсь ныне тем, что давно любил...
Я ведь на этом свете чашу сполна не допил!
Рог понесли по кругу, точно залог от беды.
Любимая...
Ты прилетай к нам, в Сечь, на хмельные меды!
Голос Давитиани... Ты же, как прежде, чиста...
Неужто меня позабыл он, Нишнианидзе Шота?
Тайна из тайн Колхиды. О Золотое руно!
Памяти неизбывной терпкое злое вино.
Память любви бессмертной. Горный горчит виноград.
Очи твоих созвездий в небе моём горят.
Таинственная Иверия в сердце моём живёт.

...И бэтээр моё сердце - прострелено сердце - рвёт...

      (Из Дмитра КРЕМИНЯ. Авторизованный перевод с украинского)


________________________________________________________

"Горный сюжет" (картон, масло, 1989). Художник Ольга Валерьевна ПУЗАНОВА


Рецензии