Язык, который я придумал. ЧАТ

ЧАТ. Бородавчатка, брусчатка,  бугорчатка,  взрывчатка, двойчатка, звездчатка, камчатка, клетчатка, крольчатник, крупчатка, лапчатка, нитчатка, перчатка,  пузырчатка, свинчатка, сетчатка, стрельчатка, сумчатка, тройчатка, хлопчатка. Бельчата, внучата, девчата, крольчата. 

Очевидно, что повторяющаеся в разных словах ЧАТ  явление отнюдь не случайное. В то же время в нынешних словарях русского языка морфема ЧАТ не упоминается. Каково же смысловое значение и происхождение этой морфемы? Бельчата, внучата, девчата, крольчата говорят о значении множественности чего-либо. А в других случаях?

Если взять известное в русском языке тройственное чередование Щ-СТ-Т (клещ-клёст-клеть), то отталкиваясь от ЧАТ в обратном порядке приходим к ЧАСТЬ и ЧАЩ. Здесь уместно будет вспомнить, что начальная морфема ЧАЩ, более известная словом ЧАЩА имеет не столько значение чащоба, густой непроходимы лес, сколько более первичное значение – множество чего-либо, а чаща лесная – да, множество лесин, уже переносное значение.

ЧАЩА. Ожегов, «… 1. Густой частый лес; заросль. Лесная ч. Продираться сквозь чащу.
         др.- русск., 2. перен. Вообще плотная масса, множество чего-н. Добираться
         до смысла сквозь чащу слов…».

Насчёт того, что множество является переносным смыслом, Ожегов, вероятно, заблуждался. Традиционно в русском языке многие слова в своём начальном значении обладали двойственностью противоположных смыслов. Например:  зять – мужчина, принятый (взятый) в род, зять – мужчина, которому отдана женщина; ягодник – ягодный кустарник и ягодник – человек собирающий ягоды. Так и морфема ЧАЩ обладала двойственностью смыслов: чащ – множество чего-либо, чащ – нечто входящее в множество. Морфема ЧАСТЬ также унаследовала эту смысловую двойственность: часть – нечто, из чего складывается множество, но часто – нечто многократно происходящее, встречающееся.

Из всего вышесказанного следует, что ЧАЩ-ЧАСТЬ-ЧАТ развивающаяся во времени линейка родственных морфем, которые со временем несколько обособились по смыслам, но восходят к одному общему – множество, нечто входящее или составляющее множество.

ЧАТ в качестве самостоятельной словоформы в языке не сохранилась, но входящая в состав многих слов - «бородавчатка, брусчатка,  бугорчатка,  взрывчатка, двойчатка, звездчатка, камчатка, клетчатка, крольчатник, крупчатка, лапчатка, нитчатка, перчатка,  пузырчатка, свинчатка, сетчатка, стрельчатка, сумчатка, тройчатка, хлопчатка, бельчата, внучата, девчата, крольчата» - подчеркивает то же самое смысловое значение множественности или вхождения во множество.

-ЧАТ- Ефремова, «…суффикс… Словообразовательная единица, выступающая в именах
         прилагательных со значениями: 1) имеющий в большом количестве то или состоящей
         из множества того, что названо мотивирующим словом (бреве;нчатый, буго;рчатый,
         коле;нчатый, пузы;рчатый и т.п.); 2) напоминающий каким-л. качеством или свойством
         то, сделанный по образу того, что названо мотивирующим словом, например
         (ды;мчатый, ла;пчатый, ре;пчатый и т.п.); 3) характеризующийся способностью
         проявить действие или склонный к действию, названному мотивирующим словом
         (зали;вчатый, обры;вчатый, перели;вчатый, рассы;пчатый и т.п.)… Словообразовательная
         единица, выделяющаяся в именах прилагательных со значением: состоящий из
         стольких частей, сколько названо мотивирующим словом (дво;йчатый, тро;йчатый и
         т.п.)».

Ефремова в своём словаре обращает внимание на морфему ЧАТ, но не видит его происхождения и упускает второй смысл морфемы.

У Срезневского 3-1482,1483 в материалах встречается слово ЧАТА в выдержке из Псковской судной грамоты – «…А которои котечникъ заложи весну, или исполовникъ оу гсдр;, ино ему заплати весна своему гсдрю, какъ оу другой чат; доставолос; на том же сад; …»  У Васильева, 17, эта часть приводится в следующем переводе: «…Кочетник, заложивший весенний улов кому бы ни было и исполовник – тоже хозяину свои произведения, платить хозяину в размере того улова, какой был в другой части ("чате") той же рыбной ловли…» Из чего следует, что ЧАТ, так же как ЧАЩА и ЧАСТЬ унаследовала смысловое двусмыслие – множество, часть, составляющая множество.

ПОЧАТОК. Ожегов, «…1. Соцветие с утолщённой осью, на к-рой плотно сидят цветки, семена.
         П. рогоза. П. кукурузы. 2. Такое соцветие у кукурузы. Варёные початки…».

ПОЧАТЫЙ. Ушаков, «…початая, початое, и початой, початая, початое; почат, почата, почато
         (•устар. и •обл. ). прич. страд. прош. вр. от почать. «На столике перед
         Свидригайловым стояла початая бутылка шампанского.» Достоевский…».

В словах ПОЧАТОК и ПОЧАТЫЙ очевидна та же двойственность смыслов: початок – множество цветов, зёрен; початый – множество чего-либо, лишённое некоторой части, доли.

НАЧА;ТЬ. Ожегов, «… -чну, -чнёшь; начал, начала, начало; начатый (-ат, -ата, -ато);
         начав; сов. 1. что и с неопред. Приступить к какому-н. действию. Н. постройку.
         Н. учиться. Н. и кончить осталось (ничего ещё не начато, не сделано; разг.
         шутл.). 2. с неопред. Проявить первые признаки какого-н. действия, состояния.
         Начало (безл.) накрапывать. Н. созревать. 3. что чем или с кого (чего). Сделать
         что-н. началом (в 1 знач.) чего-н. Н. речь приветствием (с приветствия). Н. с
         упрёков. 4. что. Приступить к использованию, употреблению чего-н. Н. новую
         пачку сигарет. Н. чистую тетрадь. | несов. начинать, -аю, -аешь. | сущ.
         начатие, -я, ср. (к 1, 3 и 4 знач.; устар.). | прил. начинательный, -ая, -ое (к
         1 знач.; устар. и спец.)…».

Отталкиваясь от начального смысла ЧАТ несложно понять, что НАЧАТЬ – выполнить некоторую часть из множества действий или изъять из множества чего-либо некоторую долю. Статья Ожегова НАЧАТЬ показывает характерный для современных словарей русского языка понятийный сумбур, который впихивается ученикам в качестве эталонных знаний. Чего только стоит подмена смыслов и смешение в одну сущность сразу трёх морфем  - ЧАТ, ЧАЛЬ, ЧИН - и производных от них слов. Особенно умиляет толкование Фасмером глагола ЧАТЬ.

ЧАТЬ. Фасмер, «…II, нареч. "по-видимому, возможно" (Мельников, Ломоносов). Связано, как
         и чай – то же, с ча;ять, ча;ю. Буквально: "надо думать"; см. Горяев, ЭС 408;
         Преобр., Труды 1, 56…».

Вполне очевидно, что такое толкование русских слов никакого отношения к русскому языку не имеет. Очень интересны в этом плане слова ЗАЧАТЬ, ЗАЧАТОК, ЗАЧАТИЕ.

ЗАЧАТЬ. Ушаков, «…зачну, зачнёшь, прош. вр. зачал, зачала, зачало, •совер. (к зачинать).
         1. кого-что и •без•доп. Стать беременною кем-нибудь (•книж. •устар. ). Она
         зачала в первую же ночь после свадьбы. Зачать сына, дочь. 2. (прош. вр. преим.
         зачал) что и с •инф. Начать (•обл., •прост. ). «Договаривай, Михаил, о чем
         зачал, я тебе потом мою мысль скажу.» Достоевский…»

Памятуя о том, что во многих случаях приставка ЗА образовалась в результате огрубления СЯ (подробнее смотреть в статье ЗА) вполне доступно понять начальное значение ЗАЧАТЬ – ся чать, себя множить. И уже как переносное значение ЗАЧАТОК – зародыш чего-либо, ЗАЧАТИЕ – зарождение чего-либо нового.

В этой же связи весьма любопытным представлятся слово ЧАДО. Если допустить, что ЧАТ чередованием Т-Д привела к возникновению ЧАД, то чадо – часть чего-либо, или множество.

ЧАДО. Ушаков, «…1. Дитя, ребенок, сын или дочь (•церк.-книжн. •устар., теперь •шутл. ).
         Приехал со всеми чадами и домочадцами. «Мать лелеяла и баловала его, как балуют
         единственное чадо.» Гончаров... 3. То же, что сын в 3 •знач., порождение
         (•книж. •ритор., •устар. ). «Хвала и честь тебе, свободы чадо!» Пушкин. «Он
         несколько занес нам песен райских, чтоб, возмутив бескрылое желанье в нас,
         чадах праха, после улететь!» Пушкин. »

Да и слово ЧАД – густой, удушливый дым от недогоревшего угля, от горящего жира – тоже близок к понятию множества чего-либо.


Рецензии
Мне кажется, выведение "ч" из палатализованного "к" было бы более перспективным: клетКа - клетКЬатка - клетчатка. Все другие примеры укладываются тоже в эту модель: пеку - пекти - печь. Суффикс -ат- следует рассматривать особо.

С уважением,
В.Ч.

Вячеслав Четин   11.06.2013 14:44     Заявить о нарушении
пещь-пест-пет одна линия, пещь-печ-пек вторая...

чащ-часть-чат - линия, в одной линии, как правило, изменению подвержена только одна из согласных, образующих базовую морфему...

сравните зарь-жар-гарь, гозь-гож-год ...

Сергей Безнастный   11.06.2013 14:49   Заявить о нарушении
Я вижу вашу логику. Можно и общий в наших суждениях вариант найти:
плоский - плоскьатка - плосчатка - площадка (здесь и "к - ст - щ" в вашем - "чат", и озвончение "т -д"). Все равно "к" придется учитывать. Да и суффикс "-ат-" существует-таки: "рог - (рогач) - рогатка"...

Вячеслав Четин   11.06.2013 15:14   Заявить о нарушении
разумеется, чередования ч-к во многих случаях приходится учитывать, но не в случае чащ-часть-чат... в данном случае скорее возможно рассмотрение чередования ш-щ, чаща-чаша... а уже в случае чаша возможно и ч-к - каша... как, соотносится каша с чаща ?

Сергей Безнастный   11.06.2013 15:21   Заявить о нарушении
По поводу каши ничего не могу сказать, а вот насчет чащи...
Я связываю это слово, в частности, со словами "Четь"(река в Томской губернии), "Щецин" (город в Польше), щетина, четыре. Весь счет отсюда. Четыре пальца на руке (без большого) - чета, малый отряд у предков. Слово восходит к санскриту: четина - еловая ветка... По-вашему, слово "честь" тоже должно иметь отношение к корню "чат", так? Не спорю. Наверное, это так. Вот с кашей связать не могу.

Вячеслав Четин   11.06.2013 16:08   Заявить о нарушении
Вячеслав, говоря о том, что какое-то русское слово восходит к санскриту, Вы допускаете глобальную ошибку, свойственную всей сравнительной этимологии... неправильный выбор начальной точки координат, неверный вектор развития языковых явлений и, как следствие, неверные итоговые выводы...

К примеру. Хвост, вожжа и поводок имеют одно и тоже начальное значение (статьи о морфеме Вёзь, там буков много, но зато вы сможете понять ту методологию, оперируя которой я веду свои исследования)...
Если вы попытаетесь вывести эимологию "хвост" отталкиваясь от санскрита, ничего толкокового не получится... как и Фасмера, пытающегося привести "каша" к санскриту...

За щет-чет пока не готов говорить, потому как регулярные чередования гласных указывают на возможность связи чет-чат, но в каждом случае приходится детально и подробно по всем доступным источникам иследовать семантические группы, чтобы с какой-то долей увереннсти утверждать о таких связях... а времени на это уходит...

Сергей Безнастный   11.06.2013 16:20   Заявить о нарушении
Вы меня не совсем верно поняли. О санскрите можно говорить лишь относительно Панини (~5 в. до н.э.). Наш язык (русский ли?) восходит к значительно более ранним временам (40 - 50 тыс. лет тому). Топонимика - вещь надежная (люди должны всегда возвращаться домой), и она это подтверждает.
Просто я сослался на фиксированный в литературе факт. Не более того.

Вячеслав Четин   11.06.2013 16:29   Заявить о нарушении
Тут с Вами соглашусь... Праязык, на мой взгляд, действительно восходит на глубины 40-50 т.л., а может и глубже... Достаточно вспомнить феномен Сунгирской стоянки, на который Бадер потратил свои последние 30 лет... мощнейший и разнообразнейший пласт материальной культуры не оставляет сомнений о таком же мощном и разноразном развитии духовной культуры, что в свою очередь говорит и прекрасно развитом языке... то, что Сунгирцы разговаривали не совсем на том русском, на котором говорим мы, более чем вероятно, но так же очевидно, что русский унаследовал от того языка очень и очень многое и напрямую восходит к праязыку...

Сергей Безнастный   11.06.2013 16:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.