Втрата
народжена коханням, і кохала,
але пірнув у вічність третій кит,-
моя земля не втрималася - впала.
Тепер летітиме впродовж віків,
а ти не здатен осягнути втрати,
шепочеш тихо: "Падають зірки...
І знов не встиг бажання загадати..."
Поэтический перевод авторского текста:Петр Голубков http://www.stihi.ru/avtor/golubkov44
Была одна на свете, как Лилит,
Рожденная любовью, и любила,
Но в вечность окунулся третий кит -
Моя земля устойчивость забыла.
Теперь лететь нам сквозь столетий ряд,
А ты постичь потери не способен,
Ты только шепчешь тихо: "Звездопад...
Не загадал желанье и сегодня... "
Свидетельство о публикации №112062804551
Полина Асоянц 09.07.2012 01:19 Заявить о нарушении