Ковыль-трансвестит и душевный косяк
А слова – пузырьки собираются в нежные стаи,
Словно рыбный косяк, уплывают в глубины душИ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
А листва прошлых лет поминутно с ветрами играет,
Проносясь, не спеша, по ковыли уснувших полей.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Надюша. Полёт в облаках)
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=45105&poem=77081
=======================================================
Крепок русский язык – в нём слова различают по роду.
Трансвестиция – нужная вещь, только жаль ковыля:
Смену пола познав и утратив мужскую породу,
Он теперь ковылёй ковыляет, по-бабьи скуля.
Мы стремились к любви, проносясь, не спеша, по ковыли, ©
Подвывая в страстях, словно волки в дремучем лесу.
Воспарив до небес, мы не слышали птиц, пока выли,
И, лишь вой прекратив, ощутили природы красу!
Нежный рыбный косяк пузырьками стучал по капели.
Беспокоясь за рыб, мы душевно запели с тобой,
Но, конечно, забыли забить косяки, пока пели...
... Нам косячить в стихах предначертано, видно, судьбой!
Свидетельство о публикации №112062700792
Лариса Лапина 24.09.2012 15:50 Заявить о нарушении
Спасибі, Лариса!
Леонид Пивоваров 26.09.2012 10:18 Заявить о нарушении
Лариса Лапина 26.09.2012 13:35 Заявить о нарушении