Пиратская байка 2

Почесав щетину, капитан Смит стукнул бокалом об стол, и сказал:
- Однажды мы держали курс на Такаригуа, в поисках жемчужины, которая была, не дам соврать, размером с твой кулак, - указал он на молодого пирата, сидевшего вместе со всеми вокруг стола, и тот вздрогнул. – Дельце было не из легких, и мои ребята сильно вымотались в пути: мы шли несколько месяцев и запасы провианта уже заканчивались, как вдруг показалась земля.
Мы остановились в одном из постоялых дворов, и пили всю ночь, пока глотки не зажгло. Там я стал расспрашивать бывалых моряков, знает ли кто-нибудь хоть что-то о том, где находится эта жемчужина, пока мой верный помощник бродяга Эриксон, обчищал незаметно их кошельки.
- Несите нам ваши денежки! Хо-хо! – прогремел Смит своим басом. – Так вот, напились мы до чертей перед глазами и повалились спать, а, проснувшись наутро, тысяча чертей мне в печенку, я обнаружил, что кто-то стянул все мои вещи! Остались на мне только брэ, да и то – дырявое. Выскочил я, значит, из своей комнаты и стал рыскать по таверне, размахивая руками и бранясь. Тут, вдруг, и увидел одного наглеца в моей бандане.
- Отдай мою бандану, кретин! – сказал я ему.
- Черта-с два тебе! – ответил он, - я ее купил!
- Как ты мог купить ее, если она, не дале как ночь назад была на моей проклятой голове! Отдай по хорошему, кому говорю!
- Не получишь! – сказал этот подлец и стукнул кулаком по столу.
Ну, тут я уж совсем не выдержал и как треснул ему кулаком по голове, так, что у того искры из глаз посыпались! Смотрю здесь, расхаживает какой-то негодяй в моих штанах. Я быстро метнулся к нему и говорю так, своим ласковым, хриплым баритоном:
- Это мои штаны! Верни не медля!
- Шел бы ты отсюда, идиот! Я их купил, а значит, они мои! – закричал он.
- Давай их сюда, пока я тебе брюхо не вспорол, черт тебя дери!
- Не получишь! – огрызнулся он и толкнул меня ногой.
Стали мы кататься по полу и отвешивать друг другу тумаки. Крепок был черт, поставил мне такую шишку на лбу, что до сих пор ее вспоминаю с болью. Проснулись мои ребята, повыскакивали из комнат и пришли на помощь. Достали сабли и показали этому наглецу, где раки зимуют.
- Абордаж! – взревел я, - бей подлых воришек!
И устроили мы такую заварушку в таверне, что и чудищам морским не снилось: стулья летали повсюду и ударялись то в стены, то в чьи-то морды, звенели сабли и рапиры, бились бутылки. А бедный трактирщик даже залез под стойку и стал реветь как девчонка. Ух, повесились мы тогда на славу! С тех пор знают нас по всему Такаригуа!
- А, как же жемчужина? – спросил один из пиратов, когда Смит замолк.
- Да какая к бесу жемчужина, когда у меня штаны стянули! Развернули мы корабль и дали залп по злосчастной таверне! Никто не пострадал, вроде. Но разлетелась она в щепки! А все почему? – Потому что не надо капитана Смита расстраивать! – хмыкнул он.


Рецензии