Трагедь в испанском стиле

Нас было двое:  я и брат.
Он был - Родриго, я - Мендоса.
Прекрасны с головы до пят:
Стройны, изящны, длинноносы.
 
Нам с детства родиной была
И домом водная стихия.
Горды, упрямы, как скала, -
Мы шли на подвиги лихие.
 
Едва богатую мишень
Мой брат почует длинным носом,
"Вперёд! На абордаж и в цель!", -
Кричал мне брат, - "Не трусь, Мендоса!"
 
Шли в дело острые ножи,
А также шпаги. И пищали...
Судьбу на карту положив,
Мы кровь противнику пускали.
 
Но в горький час на склоне дня,
Умчалась солнышка квадрига,
Увы, покинул он меня,
Мой брат, мой друг (читай, - Амиго!)
 
Его накрыла длань судьбы
С проворством злобным акробата.
И вот, закончились труды
Родриго, дорогого брата.
 
Но мести жар в груди моей
Пылал, как снасть чужого брига.
И я летел: "Умри, злодей!
Ответишь кровью за Родриго!"
 
Нет! Видно, рок и мне был - пасть,
И смерть за месть была наградой...

Хлопок!.. "Да что же за напасть!"...
... Два комара лежали рядом


Рецензии
Очень понравилось! Такой тонкий юмор и игра слов! Правда, говорят, что это самки такие кровожадные, а самцы как бы и ни при чём! Но как по мне, так все они - кровопийцы! ;))) Спасибо!

Валентина Троицкая   11.10.2012 01:49     Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение и комплимент, Валентина! Это точно - самки пьют кровь, чтобы размножаться )) Но тут уж слова из песни не выкинешь. Да и говорим мы: "зудит комар", а не - "комариха". А стишок точно сочинился в момент прихлопывания этого самого комара. а
А уж потом я увидела на полу рядом с "павшим" второго и очень развеселилась и вот....)) Удачи Вам и Добра!О.Ц.

Ольга Цветикова   11.10.2012 01:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.