Сяо Хун. Посвящено Фан Си

Я с башни вглядываюсь в даль: ах, как здесь высоко!
И кажется, рукой  могу достать до облаков.
Кричу сто раз, зову сто раз – в ответ  лишь тишина.
Разлуки горечь  кто ещё испил, как я – до дна?


Рецензии
Всего четыре строчки, и столько чувств. Они это умеют... И потому хорошим переводом будет не столько тот, что передаст форму, художественные средства или что-либо ещё, а именно эти чувства. У Вас получилось.
Творческих успехов и вдохновения!

С уважением,

Алёна Собокарь   26.06.2012 13:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёна, взаимно!

Галина Стручалина   26.06.2012 14:53   Заявить о нарушении