Ян излучает златоогненную милость
"Ян" излучает златоогненную милость,
Чья привлекательность преобразилась в "ИНЬ".
Такому Диву Мудрость издревле дивилась,
Мать Землю славя самой лучшей из БОГИНЬ.
От пищи в доме аромат рапространится,
И посему хлопочет Мать у очага.
Огонь и пища не могли не породниться.
Родство их люди именуют "садака".
По сути Огненное жертвоприношенье
Свершает Мать, кормя, любя своё Дитя.
Горит в желудках Бог Огнём пищеваренья,
А в мире – Солнцем, где без Солнца нет ни дня.
"Ана янаду" – то же, что и "аннаяду".
Таким горением любви горят сердца.
Такой удел свой чтут как лучшую награду
Все Мудрецы, горя по милости Творца.
"Аннах" на тюркском означает пониманье.
Им овладевший носит имя "аннаян".
Мать уделяет очагу своё вниманье,
Вложив в дитя всю благость слов "Ана" и "Ян".
Примечание: На тюркском аннаян – понимающий. Ана янаду – мать горит искренностью. Аннаяду – понимает. Ана – мать. Ян – гори искренностью
Свидетельство о публикации №112062504786