Белый кит
О'кеанское чрево китобои гарпунят сурово, их
Б'ушприт не боится свирепости южных штормов,
И'сторгая жестоко из туш, спермацет кашалота.
Д'обывая штурмует моря, плюя на невзгоды
И'х команда, видавшая виды - седлает волну
К'итобоец «Пекод»...серебрятся пьянящие воды.
Б'ороздят в предвкушении мрачном, себе на беду,
Е'жечасно вперив в горизонт усталые взгляды,
Л'икованием встретив капитанскую речь и дублон -
мЫ достанем его - Мобидикову тушу (даже) из ада!
Й'о-хо-хо! - пировали, в тяжелом хмельном бреду...
К'апитана Ахава сразило Белесым Безбожием,
И'зваянием мраморным высится кит-альбинос,
Т'енью Бога ужасной, он тащит безумца в пучину...
24.06.2012
Иллюстрация к роману Германа Мелвилла "Моби Дик"
Свидетельство о публикации №112062407460
Надежда Згонникова 23.08.2012 22:29 Заявить о нарушении
Согласен, любопытная форма, был период увлекся...сейчас пока в акро не пишу...
Надеюсь и вы тоже попробуете.
Желаю творческих удач и вдохновения!
Дмитрий Островитянин 23.08.2012 22:33 Заявить о нарушении