Латинские выражения A-Z и словoсочетания 76 Fic-Fi

      Латинские выражения A-Z и словoсочетания 76 (Fic-Fit)

   
    1. Fictis meminerit nos jocari fabulis

       Пусть вам запомнится  как мы  удивляли  вас
 
       фантастическими сказками


    2. Ficum cupit

       Хочет фиг (фруктов, заглядывая на сад)


    3. Ficus ficus, ligonem ligonem vocat

       Фикус называет фикусом, лопату - лопатой

       (Человек, называющий вещи своими именами)


    4. Fide abroguta, omnis humana societas tollitur

       Добрая вера уничтожена, все человеческое общество

       испорчено


    5. Fidelius rident tuguria

       Владелец хижины смеется чистосердечно


    6. Fidem qui perdit perdere ultra nil potest

       Кто потерял добрую веру, тому терять уже нечего


    7. Fides servanda est

       Вера должна быть хранима


    8. Fides sit penes auctorem

       Пусть долг правдивости соблюдается автором (при цитиро-

       вании источника)


    9. Fieri curavit  (F.C.)

       По случаю совершено ( инициалы гравируются на монумен-

       тах)


   10. Fieri facias (f.f.)

       Велеть сделать ( произносят как fi fa )


   11. Figulus figulo invidet, faber fabro

       Гончар гончару завидует, а кузнец кузнецу


   12. Filii non plus possessionum quam morborum haeredes sumus

       Дети не будут иметь большего наследства, чем умершие роди-

       тели накопили


   13. Filius confusionis

       Сын беспутный


   14. Filius nullius

       Сын не от мужа (лишался прав наследства)

   
   15. Filius sapiens

       Сын разумный


   16. Filum aquae

       Линия водораздела (линия по середине реки)


   17. Fingebat tremula rustica liba manu

       Она лепила свои простые лепешки дрожащими руками


   18. Fit cito per multas praeda petita manus

       Добыча, которая ищется многими руками быстро собирает-

       ся


   19. Fit eranti medicina confessio

       Признание вроде лекарства тому, кто ошибся

   
   20. Fit fabricando faber

       Чтобы стать кузнецом, надо работать в кузнице



      Подборка и перевод  В. Панченко (vipanch), 2012


Рецензии