Шум дождя

Это попытка переложить известную песню People are strange Джима Моррисона

Слышишь шум дождя.
Ты слышишь шум дождя.
Булькает коньяк, закрывает мрак
Что было у меня
Ты слышишь шум дождя.

Улица пуста.
Как пусты глаза.
В памяти дыра, беззвучны голоса.
Закрыла пелена.
Ты слышишь шум дождя.

Никто не ждёт утра.
Никто не скажет – да.
Я бездомный пёс, ни дома, ни угла.
Вода у фонаря.
Ты слышишь шум дождя.

Звали как тебя?
Забыты имена.
Песня про любовь, ванна, вздох и кровь.
Последняя мечта
Услышать шум дождя.

Слышишь шум дождя…
Ты слышишь шум дождя…


Рецензии
С Днем рождения, Эрик!

Юлия Рубцова Петрушина   27.09.2012 10:01     Заявить о нарушении
Благодарствую, Юленька!! Тииииссскаааююуюуууу!!!
Только что закончил пиесу, где главная героиня - Юленька.

Эрнест Катаев   27.09.2012 10:42   Заявить о нарушении