Караван головорезов, PIN-досов

                О, сколько раз у смерти под крылом... 
                романс
                сл. Борисова Елена Владимировна, М. Гайнуллин
                муз. М. Гайнуллин   
Она   
О, сколько раз у смерти под крылом –   
Мне приходилось быть! Как жутко это... 
Но память все хранит. Сквозь бурелом –   
Я пробиралась в темной чаще где-то.
И ноги – в кровь, и разбивала лоб...
От веток, сучьев – ссадины и раны.
И часто бил недюжинный озноб,
И рушились построенные планы.

Он
А если сердце рвало в решето –   
Превозмогал я боль – глотая стоны... 
Судьбой мне было, так предрешено –
Бороться самому... крушить препоны. 
Я падал...  вновь вставал и шёл  легко,
Поскольку знал, что ждёт меня награда –
Твои глаза... твоё открытое лицо 
Твоя душа... и сердце мне отрада... 

Вместе:
Пойдём мы рядом... и не будем ныть...   
Вставать и падать... Но любить сильнее. 
И верить в чувства... и в стальную нить: 
– Пусть вяжет... нас по жизни всё прочнее!!! 
И ставить планку выше...  Ярче цель: 
Не выживать – а радоваться жизни...
И пусть в душе и в сердце льётся Лель –
Нам серенадой... наполняет мысли. 
18.06.2012г. 


 Елена Владимировна, простите ради Бога, что изменил название вашего произведения. Я Вам объясню попозже. Всего каких-то пару дней, придётся подождать. Я был в отпуске (творческом) и отдыхал в Анапе, точнее в станице Благовещенской, где не было ИНЕТА. Я настоятельно рекомендую совместно рождённый с Вами романс опубликовать на своей страничке под названием: «О, сколько раз у смерти под крылом....».
Но приглашаю Вас поучаствовать в стихотворно-музыкальном спектакле "Кораблики пустынь", (собственно Вы уже начали его играть) сценарий которого я опубликую через пару дней (пока Вы будите играть "злодеев", но всё измениться в финале...).
Хочу для остальных поэтов Стихиристов, пояснить значение слова PIN-досы:
1)пиндосы – так наши славные воины России, выполняющие роль миротворческих сил, голубо-касочников, в горячих точках неспокойной планеты Земля, называют известных во всём мире воинов Державы, называющей себя оплотом Демократии и Справедливости, за то, что они, пиндосы, обвешанные тяжёлыми бронежилетами, передвигаются по завоёванной территории, как пингвины-освободители; 
2)пиндосы – помните у А. М. Пешкова – ... глупый пингвин робко прячет тело жирное в утёсах...
3)пиндосы – у Татьяны Грачёвой это воины в наёмной Армии ХОЗАРОКРАТИИ;
4)PIN-досы – у автора, четвёртое значение...  PIN – можно перевести как виртуальные, "мнемо"...  "дос" – так меня туркменские мальчишки называли в детстве – и переводиться как «друг», "досы" – исходя из выше изложенного, можно перевести, как «друзья». Не трудно догадаться четвёртое значение слова – «пиндосы»...
 Как важно уметь пользоваться Луком Одиссея - выстрелишь одной стрелой через 12 колец остро заточенных секир...  а она, стрела, вернется, тонко звеня, удачно поразив сразу четыре мишени...  Это не то что слово: "коса" - девичья... "коса"- которой косят траву... или "коса" - например "Северная" или "Южная" на полуострове Челекен.

 


Рецензии
Стихотворение Понравилось! А "пиндосами" на юге Казахстана, мальчишки в детстве почему то называли и дразнили местных греков. не знаю с чем это связано и связано ли вообще.

Ерлан Гаймолдин   30.06.2012 19:18     Заявить о нарушении
Ерлан, это совершенно верно, то о чём ты сказал. В Туркмении где я провёл детство и юность (25 лет), греков не было. А вот на Кубани лет 40 назад, греков, тоже почему-то так дразнили. Но некто не может объяснить почему. Потому, чтоб не обидеть греков, я не стал приводить пятое значение, хотя меня так и подмывало.
Признаться я как то про тебя забыл. Хочу спросить тебя: - Есть ли у тебя желание - сыграть роль Заур-бека, в стихотворно-музыкальном спектакле "Кораблики пустыни". Могу сбросить сценарий...

Марат Гайнуллин   30.06.2012 23:26   Заявить о нарушении
Как это сыграть, я ведь не актер,- художник. И живу в Казахстане в городе Караганде.

Ерлан Гаймолдин   01.07.2012 18:58   Заявить о нарушении
Ерлан. Спектакль этот стихотворно-музыкальный "Кораблики пустыни", играть в нём можно не Выходя из дома, хотя он простирается на Севере, там где Финляндия и ниже Польша... и где хотят Американцы разместить Ракета ПВО, как будто бы им мусульмане угрожают... и до Мекки. И ты его , спектакля часть уже прочёл... про «Караван головорезов, PIN-досов». Сценарий для Сенем я написал и там героя твоего, Заур-бека, немного осветил: Встреча у Чистого родника... Сенем и Заурбека...http://www.stihi.ru/2012/06/30/3434

Марат Гайнуллин   02.07.2012 00:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.