Кимоно

Ты уйдёшь – надену твой халат 
Вышитый символикой японской;
Оживёт дракон на фоне солнца,   
Тихо полы шёлком прошуршат.

В нём движенья ветрено легки,
Раздувают чувственное пламя,
За моими следуют руками
Рукавов широких мотыльки.

Вырезом глубоким буквой У,
Если створки «мидии» откроет,
С лёгкостью свободного покроя
Он груди покажет наготу.

Думаю, давно он разгадал
Мой характер вежливой японки…
Ему тоже нравится, где тонко:
Поясом за талию обнял.

Оттого, что сильно он измят,
Часто находясь в моих объятьях,
Мне дороже всех вечерних платьев
Кимоно – домашний твой халат!


Рецензии
!!! СУПЕР!!!!!!! Я в восторге от этого стиха!!!!
Ярко выражено настроение и все чувства, что невольно заставляет сопереживать))))))
Всё оч. великолепно!!!!!!

С любовью,



Саша Легкопарус   24.06.2012 18:23     Заявить о нарушении
Спасибо огромное! Мне этот стих тоже нравится, хотя "халата" уже нет.
С ответной любовью,

Светлана Бахирева   24.06.2012 19:32   Заявить о нарушении