В томлениях витает горьких вздохов ветер
Сонеты на жизнь мадонны Лауры
Сонет 17
Вольный перевод
В томлениях витает горьких вздохов ветер.
Слезами грусть струится из печальных глаз.
Всё чуждо и тоскливо мне на белом свете.
И водопадом одиночества я отделен от Вас...
Пленённый негою обворожительной улыбки
Лишь облик лицезреть Её – великая награда!
И все желанья жгучие так призрачны и зыбки
С мирскими прелестями улетают в топку ада.
Но светят звезды роковые беспристрастно.
Студеным мраком проникает в сердце холод,
Когда Виденье Солнцеликой фантомом тает,
Исчезая... Ищу лучи улыбки милой я напрасно.
Душе ключи для выхода найдет любови голод.
И та мечте во след с восторгом вольно улетает.
Музыкально-художественное оформление
композитора, поэта, прозаика Виктора Шергова
на портале Изба Читальня
Свидетельство о публикации №112062202362
И слаще, нет его на свете!
"Ищу лучи улыбки милой я напрасно."
Но верю, нет ее и лучше и прекрасней:))
Здравствуй, о, несравнненая и драгоценная НеМи!
Признательность мою, пожалуйста, прими...
Игорь Ахневский 05.02.2016 20:15 Заявить о нарушении
Очень приятно видеть и читать.
Жаль, что в твое отсутствие приходится мне отвечать...
Несущая Мир 08.02.2016 16:04 Заявить о нарушении