Весна, гардемарины! Мартовская лирика

ВЕСНА, ГАРДЕМАРИНЫ!

Не вешать нос, гардемарины!
Зима уже согнула спину,
Сугробы сгорбились к земле –
Исчезнет снег в туманной мгле.

На стёклах тают вензеля,
И нынче статус короля
Присвоен марту… А февраль
Опять умчал куда-то вдаль.

Морозы чёрт уже подрал...
И мчится вешний Буцефал*,
Копытом так ретиво бьёт –
Трещит по швам стодневный лёд!

Он мчит весну, он славит высь,
Лучи рисуют солнца мысль:
Зима вот-вот падёт в руины...
Не вешать нос, гардемарины!

Натали САМОНИЙ,   
12.02.2012 г.



*Буцефал — м. Легендарный дикий конь,
обузданный по преданию Александром Македонским
 и долго ему служивший. (Толковый словарь Ефремовой.)



Вензель(польск. wezel - узел).  1.Чьи-н. инициалы, красиво переплетенные, написанные вязью.
2. разг. Рисунок на чем-л. в виде переплетающихся линий.


«Не вешать нос, гардемарины!» - слова известной песни из к/ф "Гардемарины, вперед!".

Гардемарин в Энциклопедическом словаре:
Гардемарин - (франц. gardemarine - букв. - морская гвардия), звание вроссийском ВМФ, установленное в 1716 для воспитанников старших рот Морскойакадемии, а позже Морского кадетского корпуса при направлении во флот напрактику.



МОЙ ЦИКЛ СТИХОТВОРЕНИЙ О МАРТЕ:
http://www.stihi.ru/2013/02/08/9775


Натали СамОний – ударение в фамилии на втором слоге!

ВЫШЛО В ПЕЧАТЬ:
газета "СВЯЗИСТ БАШКОРТОСТАНА", № 8 (937) от 01.03.2013 г., стр. 4,
http://www.bashtel.ru/sv_bash/3474.pdf


ИЗОБРАЖЕНИЕ:
http://fotki.yandex.ru/users/rozhnova-mila/view/147822/?page=10


Рецензии
На стёклах тают вензеля...

Вы даже не подозревали: десять русских слов с польскими корнями
#язык и литература
Автор: Полина Юстова
http://culture.pl/ru/article/vy-dazhe-ne-podozrevali-desyat-russkikh-slov-s-polskimi-kornyami

***
Вензель
Монограмма, сочетание начальных букв имени и фамилии (или имени и отчества) в виде вязи

Татьяна пред окном стояла,
На стекла хладные дыша,
Задумавшись, моя душа,
Прелестным пальчиком писала
На отуманенном стекле
Заветный вензель О да Е.

Читаем у Пушкина в «Евгении Онегине».

В русском языке слово появилось на рубеже XVIII века и было заимствовано из польского węzeł — ‘узел’. А вот если мы захотим перевести вензель обратно на польский, то получим monogram. Заколдованный круг! Нет, даже морской узел!

***
Полони́зм (от лат. polonus — польский) — слова или выражения, заимствованные из польского языка или составленные по его образцу.

Поэты Прозаики Приднестровья   22.05.2020 01:00     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.