Латинские выражения A-Z и словoсочетания 75 Fer-Fi
1. Feras, non culpes, quod mutari non potest
Вы должны терпеть, не порицая, если ничего не можете
изменить
("Что не может быть поправлено, надо перетерпеть")
2. Feras quod laedit, ut id quod prodest perferas
Вы должны терпеть то, что приносит вред, и приберегать,
что дает пользу
3. Fere libenter homines id quod volunt credunt
Люди охотно верят в то, что они желают обрести
4. Ferre pulcherrime secundam fortunam et aeque adversam
Переносить с должным приличием как удачу, так и неудачу
5. Ferreus assiduo consumitur annulus usu
При долгом пользовании и железное кольцо истирается
6. Fertilior seges est alienis semper in agris, vicinumque
pecus grandius uber habet
Урожай на поле соседа всегда ряснее, и коровы чужие
всегда больше
7. Ferto, fereris
Претерпевай и тебе воздастся
8. Fervens difficili bile tumet jecur
Мою пылающую печень, распухшую от желчи, трудно подавить
9. Fervet avaritia miseroque cupidine pectus?
Горит ли ваше сердце скупостью, с ужасной жадностью для
накопленья?
10. Fervet olla, vivit amicitia
Пока кипит горшок, дружба продолжается
11. Festina lente
Торопись медленно
12. Fastinare nocet, nocet et cunctatio saepe;
Tempore quaeque suo qui facit, ille sapit
Торопиться - вредить, вредит зачастую и медлительность;
Мудрый тот, кто делает все в свое время
13. Festinatio tarda est
Торопливость медлительна
(для сделанной вещи есть принцип - "sat cito si sat bene"-
" достаточно быстро, если достаточно хорошо")
14. Fiat
Пусть свершится ( Так тому и быть ) (Знак согласия)
15. Fiat experimentum in corpore animalis
Пусть эксперимент будет проведен на теле животного
16. Fiat justitia, ruat caelum
Пусть справедливость свершиться, даже если небеса падут
17. Fiat lux (Gen. I:3)
Да будет свет (Быт.1:3)
18. Fiat mixtura secundum artem
Чтобы микстура была изготовлена по всем правилам
(Приписка в конце рецепта)
19. Ficos dividere
И фиговую косточку раскусит ( скряга )
20. Ficta voluptatis causa sit proxima veris
Придумайте что-нибудь ради удовольствия, чтобы
как можно больше походило на реальность
Подборка и перевод В. Панченко (vipanch), 2012
Свидетельство о публикации №112062202111