По гордой лире Альбиона
О Брента! нет, увижу вас,
И вдохновенья снова полный,
Услышу ваш волшебный глас!
Он свят для внуков Аполлона;
По гордой лире Альбиона
Он мне знаком, он мне родной.
А.С.Пушкин "Евгений Онегин"
По гордой лире Альбиона сверим
Воспоминаний островной туман:
Мостов над Темзой бархатные струны,
Цепляясь за персты дорожки лунной,
Ласкают нулевой меридиан
Чуть слышным звуком призрачной потери
Того, что видеть было не дано -
Далекой Бренты илистое дно
Так и осталось строчкою Поэта,
Клочком несостоявшейся мечты,
Качающимся в такт далеким водам.
И, белою скорлупкой парохода,
Классические строгие черты
Английского неласкового лета,
Облокотившись бортом о гранит
Причала в сером твиде влажных плит,
Нас обдают прохладным одобреньем,
Стряхнувши дождь, как волосок с плаща,
За то, что мы иными берегами
Из рек и строк, сливающихся с нами,
Попали в сеть английского плюща,
И аромата прежних поколений,
И волшебства рожденья новых дат,
И блеска серебром горящих лат,
И нежных утонченных строчек Киттса,
И предвкушенья солнца и любви,
И песни вод, и рук желанных плена...
Но строгий взгляд великого Биг Бена
Поставит точку перед новым и.
А после все, возможно, повторится:
Туманный остров, бледный континент
И deja vu недостиженья Брент
Свидетельство о публикации №112062103530