Melina Mohamed 14 anos Argentina

Перевод с испанского


Мир, которого мы хотим

Настало время искать мир.
И сегодня, чтобы мы нашли его,
Давайте не позволим, чтобы он
Стал неспокойным, как перед грозой.
Мир должен быть вечным,
Он такой, какой мы его создаем сами,
Потому что мир начинается у нас внутри.
И если все мы желаем мира,
Он появится в темных сердцах,
В плохих мыслях.
И мы сможем наблюдать
Благословение неба,
Когда он очистит землю и почву,
воду и цветы.

19.06.2012г.

Melina Mohamed 14 anos Argentina

LA PAZ QUE DESEAMOS

Por tanto tiempo se ha buscado
Y hoy que la hemos encontrado
No dejemos que sea
La calma que antecede la tormenta
Si no que sea eterna
Como la que en nosotros sembramos
Porque la paz empieza en tu ser
Y si todos la deseamos
Habr; paz en los oscuros corazones
En los malos pensamientos
Y podremos observar
Las bendiciones de este cielo
Cuando purifica la tierra y el suelo
con sus aguas de colores.


Рецензии
Волшебные слова! Дай нам, Боже, прислушаться к мудрым сердцам детей!
Спасибо за перевод, Танюша!

Татьяна Милюхина   25.06.2012 02:21     Заявить о нарушении