Вдохнула, а выдох - ты...
Твое имя с усталых губ.
Я люблю полевые цветы
И этот могучий дуб,
В них – эхо былых времен,
В нем – мудрость на склоне лет.
Вдохнула, а выдох – стон.
Всплакнула, а слез нет...
Одно все - свербит в носу,
Подумаешь – ерунда...
Я мысль в решете несу,
А из решета – вода.
На голову, на твою
(Хоть скажешь: «Остановись!»)
Я сквозь решето пролью
Свою дождевую мысль.
Свидетельство о публикации №112061902175
Любовная лирика, да в Твоём исполнении - редкость )))
Хорошо получилось: оригинально, присутствует недосказанность.
Даешь возможность читателю думать, сейчас это редкость.
С улыбкой и дружеским теплом, Алёша.
Конструктивные преложения ))):
"Всплакнула, а слез ТО нет" - на мой взгляд так было бы лучше- плавнее.
Алексей Александрович Борозняк 30.06.2012 22:15 Заявить о нарушении
Я исправила, но в другом месте) "Плавнее" - нет, "резче" - да)
Серегина Ирина 02.07.2012 01:19 Заявить о нарушении